Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deux mini transmetteurs ir
2 адаптера переменного тока
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
transmetteurs de niveau continu
Передающие датчики для постоянного показа уровня
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nombre de répéteurs et transmetteurs uhf
ретрансляторов и передатчиков УВЧ-связи
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. 2 transmetteurs pour atterrissage d'avions avec antenne
13. 2 передатчика, регистрирующих посадку самолетов, с антенной
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
installation de 2 transmetteurs subordonnée à la signature d'un bail avec les propriétaires
2 передатчика не были установлены в связи с продолжающимися переговорами с владельцами земли относительно аренды земли
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les transmetteurs binaires doivent être réalisés selon le principe du courant de travail.
Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
transmetteurs-récepteurs pour station mobiles et fixes et appareils radio tetra portables
мобильных базовых радиостанций и портативных радиостанций транковой связи
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les transmetteurs binaires doivent être réalisés selon le principe du courant de repos ou selon le principe du courant de travail surveillé.
Двойные передающие приборы должны быть сконструированы по принципу тока покоя или по принципу тока контролируемой нагрузки.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
l'agent des services généraux recruté sur le plan national organisera et supervisera l'entretien des transmetteurs.
Национальный сотрудник категории общего обслуживания будет руководить техническим обслуживанием передатчиков и контролировать выполнение работ.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le rôle des anciens et des guides spirituels, en leur qualité de détenteurs et transmetteurs des connaissances traditionnelles aux nouvelles générations, doit également être reconnu.
Аналогичным образом, необходимо признать ту роль, которую пожилые люди и духовные лидеры играют в качестве носителей традиционных знаний, которые они передают новым поколениям.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
installation de 31 stations d'émissions radiophoniques et de 10 transmetteurs téléguidés et entretien de studios de production d'émissions radiophoniques à khartoum et à juba
Создание 31 точки радиовещания и установка 10 передатчиков с дистанционным управлением, а также техническое обслуживание радиостудий в Хартуме и Джубе
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2 réseaux à satellites, 10 systèmes vsat, 17 centraux téléphoniques, 110 liaisons hertziennes, 39 répéteurs et transmetteurs haute fréquence et 123 répéteurs et transmetteurs très haute fréquence
2 сети спутниковой связи, 10 станций vsat, 17 телефонных коммутаторов, 110 комплектов аппаратуры микроволновой связи, 39 ретрансляторов и радиопередатчиков ВЧ-связи и 123 ретранслятора и радиопередатчика ОВЧ-связи
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: installation de 31 stations d'émissions radiophoniques et de 10 transmetteurs téléguidés et entretien de studios de production d'émissions radiophoniques à khartoum et à juba
:: Оборудование 31 компонента системы радиовещания и 10 передатчиков с дистанционным управлением, а также техническое обслуживание студий по выпуску радиопрограмм в Хартуме и Джубе
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: fourniture de rations à 9 450 militaires en moyenne et de services de restauration à 263 militaires (38 transmetteurs et 225 militaires de passage) en moyenne chaque jour sur 29 sites
:: Организация снабжения пайками в среднем 9450 военнослужащих из состава воинских контингентов и организация питания для в среднем 263 военнослужащих (38 связистов, 225 военнослужащих, совершающих остановки в пути) ежедневно в 29 пунктах базирования
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de nouveaux transmetteurs radio, qui ont déjà été livrés dans la zone de la mission, seront installés afin d'étendre la portée des émissions radiophoniques à l'ensemble du pays.
Для расширения сферы охвата страны радиовещанием будут установлены дополнительные радиопередающие устройства, которые уже находятся в районе ответственности Миссии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) lorsque sur la ligne droite reliant le récepteur et le filament se trouvent des éléments opaques (non transmetteurs) de la source lumineuse, tels que des fils de plomb ou un deuxième filament, le cas échéant.
b) линия визирования между приемником и нитью накала блокируется такими светонепроницаемыми (не пропускающими свет) источниками света, как вводные провода или вторая нить накала, если они существуют.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: