Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu te vautrais dans de la boue.
Ты валялся в грязи.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu te trompes.
Ты ошибаешься.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tu te souviens ?
Помнишь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je te la prêterai.
Я тебе её одолжу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comment tu te porte
how are you doing
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te la prêter.
Я тебе её одолжу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc tu veux qu'on te la rende maintenant ?
Так ты хочешь, чтобы теперь тебе её вернули?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu te contredis toi-même.
Ты сам себе противоречишь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voulais te la montrer.
Я хотел тебе её показать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À mon avis, tu te trompes.
По-моему, ты ошибаешься.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis-leur de te la donner.
Скажи им тебе её дать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que tu te souviens ?
Помнишь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est là que tu te trompes.
Вот тут ты ошибаешься.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que tu te rappelles cet instant.
Я хочу, чтобы ты вспомнил этот момент.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que tu te fous de moi ? !
Ты шутишь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que tu te souviennes de cet instant.
Я хочу, чтобы ты вспомнил этот момент.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que tu te rappelles de son nom ?
Ты помнишь его имя?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut que tu te rendes à l'évidence.
Тебе надо смотреть фактам в лицо.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'espère que tu te sentiras mieux demain.
Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
Я знаю, в чём причина, но не могу тебе её назвать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: