Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une rue du village de Šopić.
Улица в деревне Šopić.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
une rue pleine de débris à tacloban.
Улица в Таклобане, заполненная обломками и развалинами.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
soldats éthiopiens marchant dans une rue désert.
Используется с разрешением. Эфиопские солдаты идут по пустой улице.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
des manifestants aident un automobiliste en poussant sa voiture dans une rue en pente.
Протестующие помогают водителю протолкнуть его машину по улице.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la foule dans une rue d'addis ababa.
Людная улица в Аддис-Абебе.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en traversant une rue très fréquentée, soyez prudent.
Переходя оживленную улицу, будь осторожен.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sois prudent, lorsque tu traverses une rue très fréquentée.
Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
un occupant d'un fauteuil roulant fut grièvement blessé en traversant une rue à schwedt.
Мужчина-инвалид на коляске серьезно пострадал, когда пересекал дорогу в Шведте.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
(priorité aux piétons dans une rue ou sur une place)
(Пешеходы имеют преимущество на улице или на площади)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les voyageurs survolèrent un boulevard, où ils virent de petites silhouettes courir pour se mettre à l’abri.
Они летели над бульваром, видели, как фигурки людей разбегаются, прячась от дождя.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il doit disposer d'un accès indépendant à une rue ou à un espace commun à l'intérieur du bâtiment.
К ним должен иметься свободный доступ с улицы или же с общей площадки внутри здания.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces contrôles consistent à mettre en rang toutes les personnes se trouvant dans une rue pour les fouiller.
При проведении проверок всех прохожих на улице заставляют выстроиться в цепочку и по очереди обыскивают.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les parents doivent tout spécialement veiller à apprendre à leurs enfants comment on traverse une rue;
На родителях лежит особая ответственность за обучение детей навыкам пересечения дороги.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
608. adrian matei aurait été stoppé pour un contrôle d’identité par deux policiers dans une rue du secteur 1 de bucarest le 9 janvier 1997 au soir.
608. Адриан Матеи, согласно сообщениям, был остановлен 9 января 1997 года вечером на улице 1-го сектора Будапешта двумя полицейскими для проверки документов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
À 20 h 30, 15 hommes armés ont bloqué une rue près de l'institut du quartier de hamidiyé.
42. В 20 ч. 30 м. в квартале Хамидия 15 вооруженных человек заблокировали шоссе неподалеку от института.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en afrique, l'uit a offert au cap-vert une assistance portant sur des questions tarifaires.
В Африке Международный союз электросвязи предоставлял помощь Кабо-Верде в вопросах, связанных с тарифами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
196. adem mahmoud adem aurait été interpellé par un officier du service d'enquête de la police et un inspecteur dans une rue d'alexandrie, le 26 novembre 1996.
196. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
373. mamon vousvous aurait été arrêté le 11 décembre 1997 dans une rue de la vieille ville d'hébron par des agents du service général de la sécurité.
373. Мамон Вусвус был, как сообщают, арестован 11 декабря 1997 года на одной из улиц старой части города Хеврон сотрудниками Службы общей безопасности (СОБ) Израиля.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été rapporté que le 26 juillet 2008, m. kaddar aurait été arrêté dans une rue proche de son domicile, à oujda, par quatre policiers en civil.
5. Сообщается, что 26 июля 2008 года г-н Каддар был арестован на улице недалеко от своего дома в городе Уджда четырьмя сотрудниками полиции в гражданской одежде.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de l'avis du juge s.o. uwaifo, <<un juge corrompu est plus nuisible à la société qu'un fou furieux qui se précipite couteau à la main dans une rue bondée.
Как считает судья С.О. Увайфо2, "коррумпированный судья более опасен для общества, чем человек, бегущий с ножом по заполненной людьми улице.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.