From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un peu joins vite
очень чистый и очень сухой
Last Update: 2024-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sa moitié, ou un peu moins;
Половины ее: или убавь из этого немного,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pourriez-vous conduire moins vite ?
Вы могли бы вести машину не так быстро?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci concerne au total un peu moins de 3 000 établissements.
В целом это касается около 3 000 учреждений.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
s'il te plaît, parle moins vite.
Говори помедленнее, пожалуйста.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la situation en cisjordanie est un peu moins grave qu'à gaza.
24. Положение на Западном берегу является несколько менее серьезным, чем в Газе.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi ces sources un peu moins de 200 nécessitent cependant une action.
Вместе с тем, принятие каких-либо мер требуется лишь в отношении чуть менее 200 из этих источников.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
l'industrie de transformation représentait un peu moins de 8 % du pib.
Доля обрабатывающей промышленности составляла чуть менее 8% ВВП.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
49. le matériel d'atelier a coûté un peu moins cher que prévu.
49. Фактические расходы на закупку инструментов были несколько меньше суммы, предусмотренной в смете.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis 2011, nous sommes venus en aide à un peu moins de 2 000 personnes.
С 2011 года помощь Фонда получили почти 2000 человек.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un peu moins d'un quart se trouvaient dans les 50 pays les moins avancés.
Немногим меньше четверти всех беженцев приходились на 50 наименее развитых государств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
128 femmes parlementaires, soit un peu moins de 20 % de l'ensemble des parlementaires
В Парламент избрано 128 женщин, что немного ниже 20% общего числа членов парламента
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la fin de décembre 1995, un peu moins de 13 000 étrangers étaient inscrits au chômage.
По состоянию на декабрь 1995 года здесь было зарегистрировано только 13 000 безработных иностранных граждан.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d'ailleurs, ce régime est un peu moins généreux que celui en vigueur au canada.
К тому же такой режим менее щедр, чем тот, что существует в Канаде.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
skype nous offre le soutien dont nous avons besoin et rend notre tâche un peu moins difficile.
Мы чувствуем поддержку наших коллег, и даже самые сложные задачи уже не кажутся такими пугающими.
Last Update: 2011-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis un peu moins d'un an, le conseil travaille systématiquement sur la révision de ses procédures.
Уже более года Совет систематически работает над своими процедурами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, le liban compte un peu moins de 5 000 infirmières qui représentent 86 % du personnel infirmier.
240. Наконец, число медицинских сестер постепенно приближается к 5000 человек, или приблизительно к 86 процентам от общей численности медицинских работников этой категории.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les régions rurales, un peu moins de 90 % de tous les emplois féminins sont dans le secteur agricole.
В сельских районах чуть менее 90 процентов всех работающих женщин заняты в сельскохозяйственном секторе.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un peu moins de deux ans maintenant, les 60 ratifications nécessaires établiront la cour pénale internationale (cpi).
Всего лишь через два года в результате 60 ратификаций будет создан Международный уголовный суд (МУС).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
25. une exploitation familiale comprend en moyenne un peu moins de trois personnes dont deux participent activement aux activités agricoles.
25. Средний размер семейного хозяйства составляет чуть менее трех человек, два из которых активно участвуют в сельскохозяйственной деятельности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: