Results for un peu moins vite translation from French to Russian

French

Translate

un peu moins vite

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

un peu joins vite

Russian

очень чистый и очень сухой

Last Update: 2024-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa moitié, ou un peu moins;

Russian

Половины ее: или убавь из этого немного,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourriez-vous conduire moins vite ?

Russian

Вы могли бы вести машину не так быстро?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci concerne au total un peu moins de 3 000 établissements.

Russian

В целом это касается около 3 000 учреждений.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il te plaît, parle moins vite.

Russian

Говори помедленнее, пожалуйста.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la situation en cisjordanie est un peu moins grave qu'à gaza.

Russian

24. Положение на Западном берегу является несколько менее серьезным, чем в Газе.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parmi ces sources un peu moins de 200 nécessitent cependant une action.

Russian

Вместе с тем, принятие каких-либо мер требуется лишь в отношении чуть менее 200 из этих источников.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l'industrie de transformation représentait un peu moins de 8 % du pib.

Russian

Доля обрабатывающей промышленности составляла чуть менее 8% ВВП.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

49. le matériel d'atelier a coûté un peu moins cher que prévu.

Russian

49. Фактические расходы на закупку инструментов были несколько меньше суммы, предусмотренной в смете.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis 2011, nous sommes venus en aide à un peu moins de 2 000 personnes.

Russian

С 2011 года помощь Фонда получили почти 2000 человек.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un peu moins d'un quart se trouvaient dans les 50 pays les moins avancés.

Russian

Немногим меньше четверти всех беженцев приходились на 50 наименее развитых государств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

128 femmes parlementaires, soit un peu moins de 20 % de l'ensemble des parlementaires

Russian

В Парламент избрано 128 женщин, что немного ниже 20% общего числа членов парламента

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a la fin de décembre 1995, un peu moins de 13 000 étrangers étaient inscrits au chômage.

Russian

По состоянию на декабрь 1995 года здесь было зарегистрировано только 13 000 безработных иностранных граждан.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'ailleurs, ce régime est un peu moins généreux que celui en vigueur au canada.

Russian

К тому же такой режим менее щедр, чем тот, что существует в Канаде.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

skype nous offre le soutien dont nous avons besoin et rend notre tâche un peu moins difficile.

Russian

Мы чувствуем поддержку наших коллег, и даже самые сложные задачи уже не кажутся такими пугающими.

Last Update: 2011-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis un peu moins d'un an, le conseil travaille systématiquement sur la révision de ses procédures.

Russian

Уже более года Совет систематически работает над своими процедурами.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, le liban compte un peu moins de 5 000 infirmières qui représentent 86 % du personnel infirmier.

Russian

240. Наконец, число медицинских сестер постепенно приближается к 5000 человек, или приблизительно к 86 процентам от общей численности медицинских работников этой категории.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les régions rurales, un peu moins de 90 % de tous les emplois féminins sont dans le secteur agricole.

Russian

В сельских районах чуть менее 90 процентов всех работающих женщин заняты в сельскохозяйственном секторе.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans un peu moins de deux ans maintenant, les 60 ratifications nécessaires établiront la cour pénale internationale (cpi).

Russian

Всего лишь через два года в результате 60 ратификаций будет создан Международный уголовный суд (МУС).

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

25. une exploitation familiale comprend en moyenne un peu moins de trois personnes dont deux participent activement aux activités agricoles.

Russian

25. Средний размер семейного хозяйства составляет чуть менее трех человек, два из которых активно участвуют в сельскохозяйственной деятельности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,348,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK