From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
israël s'est livré et se livre à une instrumentalisation vile et éhontée de la mémoire des victimes.
Израиль продолжает подло и недостойно эксплуатировать память погибших, причем в отношении Палестины это делается с полной безнаказанностью.
l'administration américaine actuelle affiche une haine et une bassesse toujours plus grandes et la plus vile et abjecte mesquinerie.
Нынешняя администрация Соединенных Штатов Америки все чаще демонстрирует, насколько она преисполнена ненависти, низости и отвратительной и трусливой подлости.
il faut malheureusement reconnaître qu'en rabâchant quotidiennement une propagande vile, on finit par convaincre les plus sceptiques et les plus innocents.
Печальная действительность заключается, однако, в том, что самая абсурдная пропаганда, если ее повторять достаточно часто, проникает в сознание даже наиболее скептически настроенных и гуманных граждан.
1. de rendre hommage à la résistance vaillante et inébranlable du liban devant la vile agression israélienne et au sacrifice des martyrs libanais, considérant que la cohésion et l'unité du peuple libanais face à cette agression, et son adhésion à son gouvernement et à son État dans différents domaines, constituent une garantie de l'avenir, de la sécurité et de la stabilité du liban;
1. Отдать должное героическому и упорному сопротивлению Ливана варварскому вторжению Израиля и просить в молитвах Аллаха благословить души ливанских мучеников, учитывая сплоченность и единство ливанского народа перед лицом агрессии и его консолидации вокруг своего правительства и своего государства в различных сферах жизни как гарантия будущего Ливана, его безопасности и его стабильности;