Results for à la folie translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

à la folie

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

la folie est une femme bruyante, stupide et ne sachant rien.

Serbian

Žena bezumna plaha je, luda i ništa ne zna;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un coeur intelligent cherche la science, mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

Serbian

srce razumno traži znanje, a usta bezumnih ljudi nasladjuju se bezumljem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; voilà pourquoi mes paroles vont jusqu`à la folie!

Serbian

pretegla bi pesak morski; zato mi i reèi nedostaje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours de la folie.

Serbian

mudrima je venac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnih ostaje bezumlje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car la folie de dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de dieu est plus forte que les hommes.

Serbian

jer je ludost božija mudrija od ljudi, i slabost je božija jaèa od ljudi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si dieu n`a pas confiance en ses serviteurs, s`il trouve de la folie chez ses anges,

Serbian

gle, slugama svojim ne veruje, i u andjela svojih nalazi nedostataka;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la folie est attachée au coeur de l`enfant; la verge de la correction l`éloignera de lui.

Serbian

bezumlje je privezano detetu na srce; prut kojim se kara ukloniæe ga od njega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

@kelvinbrownnews : c’est la folie à benghazi après la victoire contre le mozambique lors des qualifications pour la can.

Serbian

@tristanaje: bengazi je poludeo nakon pobede libije nad mozambikom u kupu afričkih nacija.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car puisque le monde, avec sa sagesse, n`a point connu dieu dans la sagesse de dieu, il a plu à dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.

Serbian

jer buduæi da u premudrosti božijoj ne pozna svet premudrošæu boga, bila je božija volja da ludošæu pouèenja spase one koji veruju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la folie de l`homme pervertit sa voie, et c`est contre l`Éternel que son coeur s`irrite.

Serbian

ludost èoveèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnevi na gospoda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j`ai compris que cela aussi c`est la poursuite du vent.

Serbian

i upravih srce svoje da poznam mudrost i da poznam bezumlje i ludost; pa doznah da je i to muka duhu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et j`ai vu que la sagesse a de l`avantage sur la folie, comme la lumière a de l`avantage sur les ténèbres;

Serbian

i videh da je bolja mudrost od ludosti, kao što je bolja svetlost od mraka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la sagesse de l`homme prudent, c`est l`intelligence de sa voie; la folie des insensés, c`est la tromperie.

Serbian

mudrost je pametnog da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnih prevara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que mon seigneur ne prenne pas garde à ce méchant homme, à nabal, car il est comme son nom; nabal est son nom, et il y a chez lui de la folie. et moi, ta servante, je n`ai pas vu les gens que mon seigneur a envoyés.

Serbian

neka gospodar moj ne gleda na tog nevaljalog èoveka, navala, jer je kao ime što mu je; naval mu je ime, i bezumlje je kod njega. a ja sluškinja tvoja nisam videla momke gospodara svog koje si slao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.

Serbian

tada se obratih da vidim mudrost i ludost i bezumlje, jer šta bi èinio èovek koji bi nastao posle cara? Šta je veæ uèinjeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle s'adresse sans mâcher ses mots aux" journalistes" de serbie sous le titre a genoux, je supplie les "journalistes" de la terre de serbie, : comme a déclaré que c'est la crise qui est à blâmer pour les licenciements et la folie générale dans le pays, qu'il nous disent où se trouve cette crise pour qu'on lui torde le cou...

Serbian

pošto je gos’n tadić rekao da je kriza kriva za otpuštanje i sveopšte ludilo u zemlji, kažite gde je ta kriza slatko šiju da joj zavrnemo da joj majci nikada više ne padne na pamet.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,098,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK