From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voici, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde israël.
gle, ne dremlje i ne spava èuvar izrailjev.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les disciples lui dirent: seigneur, s`il dort, il sera guéri.
onda mu rekoe uèenici njegovi: gospode! ako je zaspao, ustaæe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
après ces paroles, il leur dit: lazare, notre ami, dort; mais je vais le réveiller.
ovo kaza, i potom im reèe: lazar, na prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils appliquent aux embûches leur coeur pareil à un four; toute la nuit dort leur boulanger, et au matin le four brûle comme un feu embrasé.
jer na zasede svoje upravljaju srce svoje, koje je kao peæ; hlebar njihov spava celu noæ, ujutru gori kao plamen ognjeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a midi, Élie se moqua d`eux, et dit: criez à haute voix, puisqu`il est dieu; il pense à quelque chose, ou il est occupé, ou il est en voyage; peut-être qu`il dort, et il se réveillera.
a kad bi u podne, stade im se rugati ilija govoreæi: vièite veæma; jer je on bog! valja da se neto zamislio, ili je u poslu, ili na putu, ili moe biti spava, da se probudi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: