Results for mort translation from French to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

mort

Serbian

смрт

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

mort subite

Serbian

Тренутна смрт

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

le module est mort

Serbian

Позадина се срушила

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

la venue de la mort

Serbian

Смрт долази

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

osons-nous pleurer la mort?

Serbian

da li smemo da žalimo za mrtvima?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

ne nous habituons pas à la mort".

Serbian

ne smijemo se naviknuti na smrt”.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

que dieu te donne la mort bétail villageoise

Serbian

crko da bogda stoko celjacka

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quiconque couche avec une bête sera puni de mort.

Serbian

ko bi obležao živinèe, da se pogubi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

iran : tremblez, dictateurs, kadhafi est mort !

Serbian

iran: plašite se diktatore - gaddafi je mrtav _bar_ globalni glasovi na srpskom

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.

Serbian

zato dakle smrt vlada u nama, a život u vama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le module système est mort. veuillez réessayer. %1

Serbian

Системска позадина се срушила. Покушајте опет.% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le module est mort, mais a été redémarré. veuillez réessayer.

Serbian

Позадина се срушила, али је поново покренута. Покушајте опет.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je tiens la république islamique pour responsable de la mort de behnam et nehal.

Serbian

smatram da je islamska republika odgovorna za smrt behnama i nehale.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de heth:

Serbian

a kad usta avram od mrtvaca svog, reèe sinovima hetovim govoreæi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ainsi la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.

Serbian

ko se drži pravde, na život mu je; a ko ide za zlom, na smrt mu je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les circonstances qui entourent sa mort sont toujours floues, les informations vérifiées contradictoires et rares.

Serbian

okolnosti njegove smrti još uvek nisu jasne, pojedinosti su kontradiktorne i informacije nedorečene.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a halab, ils ont repris un slogan yéménite "la mort plutôt que la honte"

Serbian

u halab, protestanti su ponovili parolu “smrt pre nego sramota"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cela me semble normal surtout après la mort du citoyen américain andrew pochter dans les affrontements d'alexandrie hier.

Serbian

verujem da je to prihvatljivo nakon ubistva američkog državljanina andrew pochtera u aleksandriji u jučerašnjim sukobima.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la mort ou la capture d'oussama ben laden figurait en tête des priorités de l'administration américaine.

Serbian

@mahamali05: novinar džaved ch je upravo ladena nazvao ‘shaheed' .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le blogueur jahanzanan, a choisi d'intituler son billet "la mort des amants".

Serbian

bloger jahanzanan, bira “smrt ljubavnika” za naslov svog posta o ovom incidentu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,876,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK