Results for nique ta mère translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

nique ta mère

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

baise ta mère

Serbian

Јебеш маму Ницоле

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.

Serbian

i javiše mu govoreæi: mati tvoja i braæa tvoja stoje napolju, hoæe da te vide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),

Serbian

poštuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obeæanjem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

puis il dit au disciple: voilà ta mère. et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.

Serbian

potom reèe uèeniku: eto ti matere! i od onog èasa uze je uèenik k sebi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que ton père et ta mère se réjouissent, que celle qui t`a enfanté soit dans l`allégresse!

Serbian

neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

Serbian

poštuj oca svog i mater svoju, da ti se produže dani na zemlji, koju ti da gospod bog tvoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car dieu a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

Serbian

jer bog zapoveda govoreæi: poštuj oca i mater; i koji opsuje oca ili mater smræu da umre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. c`est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité.

Serbian

golotinje oca svog ni golotinje matere svoje ne otkrij; mati ti je; ne otkrij golotinje njene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te jetterai, toi et ta mère qui t`a enfanté, dans un autre pays où vous n`êtes pas nés, et là vous mourrez;

Serbian

i baciæu tebe i mater tvoju koja te je rodila u zemlju tudju, gde se niste rodili, i onde æete pomreti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ta mère était, comme toi, semblable à une vigne, plantée près des eaux. elle était féconde et chargée de branches, a cause de l`abondance des eaux.

Serbian

dok beše miran, mati tvoja beše kao vinova loza, posadjena kraj vode, rodna i granata beše od mnoge vode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères, et toute la famille de ton père.

Serbian

evo, kad dodjemo u zemlju, veži ovu vrpcu od skerleta na prozor, kroz koji si nas spustila, i skupi kod sebe u tu kuæu oca svog i mater i braæu i sav dom oca svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors la colère de saül s`enflamma contre jonathan, et il lui dit: fils pervers et rebelle, sais je pas que tu as pour ami le fils d`isaï, à ta honte et à la honte de ta mère?

Serbian

tada se razgnevi saul na jonatana, te mu reèe: nevaljali i neposlušni sine! zar ja ne znam da si izabrao sina jesejevog sebi na sramotu i na sramotu svojoj nevaljaloj majci?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,152,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK