Results for traînèrent translation from French to Serbian

French

Translate

traînèrent

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

le traînèrent hors de la ville, et le lapidèrent. les témoins déposèrent leurs vêtements aux pieds d`un jeune homme nommé saul.

Serbian

i izvedavši ga iz grada stadoše ga zasipati kamenjem, i svedoci haljine svoje metnuše kod nogu mladiæa po imenu savla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. ils se saisirent de paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.

Serbian

i sav se grad podiže, i navali narod sa sviju strana, i uhvativši pavla vucijahu ga napolje iz crkve; i odmah se zatvoriše vrata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.

Serbian

a kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše pavla i silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors survinrent d`antioche et d`icone des juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu`il était mort.

Serbian

dodjoše iz antiohije i iz ikonije nekakvi jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovoriše narod da ih odustanu, govoreæi da ništa pravo ne govore, nego sve lažu. i podgovorivši narod zasuše pavla kamenjem i izvukoše ga iz grada misleæi da je mrtav.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,949,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK