Results for atténuantes translation from French to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Slovak

Info

French

atténuantes

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Slovak

Info

French

circonstances atténuantes

Slovak

poľahčujúce okolnosti

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 7
Quality:

French

circonstances aggravantes et atténuantes

Slovak

priťažujúce a poľahčujúce okolnosti

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toute suspension tient compte de circonstances atténuantes.

Slovak

pri každom pozastavení sa vezmú do úvahy poľahčujúce okolnosti.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’y a ni circonstances aggravantes, ni circonstances atténuantes en l’espèce.

Slovak

v tomto prípade neexistujú ani priťažujúce, ani poľahčujúce okolnosti.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

compte tenu des circonstances atténuantes et aggravantes, les montants des amendes sont établis comme suit:

Slovak

výška pokút po zvážení priťažujúcich a poľahčujúcich okolností je takáto:

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle permet aux États membres de prendre en compte certaines circonstances atténuantes susceptibles de réduire les sanctions imposées aux terroristes.

Slovak

umožňuje členským štátom vziať do úvahy určité poľahčujúce okolnosti, ktoré môžu znížiť trest uložený teroristom.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune des circonstances atténuantes dont la commission aurait, prétendument, omis de tenir compte n’a été reconnue par le tribunal.

Slovak

súd prvého stupňa neuznal žiadnu poľahčujúcu okolnosť, ktorú by komisia údajne opomenula zohľadniť.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cibler le grand trafic de drogue transfrontière et les réseaux criminels organisés, en examinant les circonstances aggravantes et atténuantes minimales communes qui pourraient être retenues;

Slovak

zamerať sa na najzávažnejšie prípady cezhraničného obchodovania s drogami a na organizované zločinecké siete a preskúmať pritom možnosť uplatnenia minimálnych spoločných priťažujúcich a poľahčujúcich okolností;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

— s'il y a des circonstances atténuantes indiquant que la toxicité microbienne est improbable, par exemple si la substance est fortement insoluble dans l'eau, ou

Slovak

— existujú zmierňujúce faktory, ktoré naznačujú, že mikrobiálna toxicita je nepravdepodobná, napríklad ak je látka vysoko nerozpustná vo vode, alebo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une partie des dépenses déclarées par certains États membres au cours de la période susmentionnée a été effectuée au delà des délais et des termes réglementaires et, pour certaines mesures, la commission n’a pas accepté de circonstances atténuantes.

Slovak

niektoré výdavky, ktoré nahlásili určité členské štáty počas uvedeného obdobia, boli vynaložené po stanovených lehotách a v prípade niektorých opatrení komisia neprijala žiadne poľahčujúce okolnosti.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.6.1 depuis 2004, l'initiative "ciel unique européen" (cue) s'emploie à améliorer l'utilisation de l'espace aérien européen, en atténuant les conséquences négatives de sa fragmentation.

Slovak

2.6.1 od roku 2004 iniciatíva jednotné európske nebo prispieva k lepšiemu využívaniu európskeho vzdušného priestoru a zmierňuje negatívne vplyvy roztrieštenosti európskeho vzdušného priestoru.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,791,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK