Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
règles de congruence
pravidlá zhodnosti
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rÈgles de la congruence
pravidlÁ o rovnocennÝch aktÍvach
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la congruence de chaque indicateur par rapport aux conditions suivantes:
súladu každého ukazovateľa s týmito náležitosťami:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
le degré de congruence semble être considérablement plus élevé dans les régions relativement prospères et plus faible dans les régions moins développées.
Úroveň zhody sa zdá byť podstatne vyššia v relatívne viac prosperujúcich regiónoch, zatiaľ čo je nižšia v menej rozvinutých regiónoch.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en ce qui concerne la congruence en drachmes grecques, en livres irlandaises et en escudos portugais, ce montant ne peut excéder :
ak majú byť technické rezervy kryté aktívami v gréckych drachmách, írskych librách alebo portugalských eskudos, táto čiastka neprekročí:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi par exemple , les règles de congruence monétaire qui s' appliquent aux gestionnaires de portefeuille visent à réduire le risque de change .
na portfóliové fondy sa napríklad vzťahujú pravidlá pre rozloženie menového rizika , ktorých cieľom je znížiť kurzové riziko .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) en ce qui concerne la congruence en drachmes grecques, en livres irlandaises et en escudos portugais, ce montant ne peut excéder :
a) ak majú byť technické rezervy kryté aktívami v gréckych drachmách, írskych librách alebo portugalských eskudos, táto čiastka neprekročí:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la nécessité de l'intervention communautaire qui doit assurer la congruence du cadre financier entre les ressources attribuées par la communauté et celles découlant pour le concessionnaire:
potrebu zásahu spoločenstva s cieľom zabezpečiť koherentný finančný rámec pre zdroje poskytnuté spoločenstvom a tie, ktoré koncesionár získava
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
en ce qui concerne la congruence en francs belges, en francs luxembourgeois et en pesetas espagnoles, ce montant ne peut excéder 2 millions d'Écus pendant une période se terminant le 31 décembre 1996 .
ak majú byť technické rezervy kryté aktívami v belgických frankoch, luxemburských frankoch a španielskych pesetách, táto čiastka neprekročí 2 milióny ecu počas prechodného obdobia, ktoré uplynie 31. decembra 1996.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant qu'il y a lieu de coordonner les règles concernant la diversification, la localisation et la congruence des actifs représentatifs des provisions techniques afin de faciliter la reconnaissance mutuelle des dispositions des États membres;
keďže pravidlá určujúce rozširovanie, umiestnenie a porovnanie aktív použitých na krytie technických rezerv sa musia skoordinovať, aby sa uľahčilo vzájomné uznanie pravidiel v členských štátoch;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
b) en ce qui concerne la congruence en francs belges, en francs luxembourgeois et en pesetas espagnoles, ce montant ne peut excéder 2 millions d’Écus pendant une période se terminant le 31 décembre 1996 .
b) ak majú byť technické rezervy kryté aktívami v belgických frankoch, luxemburských frankoch a španielskych pesetách, táto čiastka neprekročí 2 milióny ecu počas prechodného obdobia, ktoré uplynie 31. decembra 1996.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sous réserve du paragraphe 3, pour le calcul de la valeur exposée au risque aux fins de l'article 111, paragraphe 1, un établissement de crédit peut utiliser la «valeur pleinement ajustée d'une exposition» calculée conformément aux articles 90 à 93, compte tenu de l'atténuation du risque de crédit, des corrections pour volatilité et d'une éventuelle non-congruence des échéances (e*).»
pokiaľ sa v odseku 3 neustanovuje inak, na účely výpočtu hodnoty expozícií na účely článku 111 ods. 1 môže úverová inštitúcia využiť „plne upravenú hodnotu expozície“ vypočítanú podľa článkov 90 až 93 pri zohľadnení zmierňovania úverového rizika, úprav z dôvodu volatility a akéhokoľvek nesúladu splatnosti (e*).“
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality: