From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la bce publie également de riches monographies sur son rôle et ses activités.
ecb vydáva aj podrobné monografie o svojich úlohách a činnosti.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
les études ont été réalisées conformément aux critères des monographies appropriées de la pharmacopée européenne.
Štúdie sa uskutočnili podľa požiadaviek príslušných monografií európskeho liekopisu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
les ventes de monographies ont chuté de près de 50 % en termes de recettes collectées.
predaj monografií klesol takmer o 50 % pokiaľ ide o zisk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les dossiers et, le cas échéant, les monographies sont fournis au moins en langue anglaise;
dokumentácia a monografie sa predložia, v prípade potreby, minimálne v anglickom jazyku.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la bibliothèque du conseil contient des monographies, des ouvrages de référence et des publications de l’ue.
knižnica rady obsahuje monografie, referenčné práce a publikácie eÚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que les monographies de la pharmacopée européenne ne sont pas disponibles pour de nombreux vaccins pour volaille utilisés actuellement dans les États membres;
keďže pre mnohé vakcíny pre hydinu používané v súčasnosti v členských štátoch nie sú monografie európskeho liekopisu k dispozícii;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
les laques aluminiques sont préparées en faisant réagir des matières colorantes répondant aux critères de pureté indiqués dans les monographies correspondantes avec de l'alumine en milieu aqueux.
hliníkové laky sa pripravujú reakciou farbív odpovedajúcich podmienkam čistoty stanoveným v príslušnej upresňujúcej monografii s oxidom hlinitým vo vodnom prostredí.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, un résumé succinct destiné à la publication et rappelant les informations essentielles contenues dans les dossiers et monographies est fourni en langues anglaise, française et allemande;
Ďalej stručné zhrnutie určené na uverejnenie so základnými informáciami obsiahnutými v dokumentácii a monografiách sa predloží v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
l’oedt a publié plusieurs manuels et monographies sur la qualité et l’évaluation5, mais les pays n’y font pas spécialement référence.
európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť vyhotovilo množstvo manuálov a monografií o kvalite a hodnotení5, ale krajiny sa výslovne k ich používaniu nevyjadrujú.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jusqu’à présent, les analyses du système de diffusion des informations scientifiques portaient sur l’accès aux publications scientifiques – revues et monographies.
diskusie o systéme šírenia vedeckých informácií sa tradične zameriavali na prístup k vedeckým publikáciám – časopisom a monografiám.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant qu'il est souhaitable de modifier ladite annexe en vue d'autoriser l'utilisation de vaccins qui ne figurent pas nécessairement dans des monographies de la pharmacopée européenne;
keďže je žiaduce zmeniť a doplniť uvedenú prílohu, tak aby bolo dovolené používanie vakcín, ktoré nie sú nevyhnutne predmetom monografií európskeho liekopisu;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: