Results for rétrofovéolaires translation from French to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Slovak

Info

French

rétrofovéolaires

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Slovak

Info

French

dégénérescence maculaire liée à l’âge avec néovaisseaux choroïdiens rétrofovéolaires occultes sans néovaisseaux visibles

Slovak

vekom podmienená degenerácia makuly s okultnými léziami bez klasickej zložky

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bénéfice du produit n’a pas été démontré de manière constante dans la population atteinte de dmla présentant des nvc rétrofovéolaires occultes montrant des signes d’évolution récente ou en cours de la maladie.

Slovak

prínos lieku sa dôsledne nepreukázal u populácie pacientov s amd, ktorí majú okultnú subfoveálnu cnv s preukázanou nedávnou alebo pokračujúcou progresiou ochorenia.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, bien qu’un effet conséquent ait été observé chez les patients présentant des lésions rétrofovéolaires ou juxtafovéolaires, les données sont insuffisantes pour conclure à un effet de lucentis chez les patients présentant une mf avec des lésions extrafovéolaires.

Slovak

zatiaľ čo sa pozoroval zhodný účinok u osôb so subfoveálnymi a juxtafoveálnymi léziami, nie je tiež dostatok údajov, z ktorých by bolo možné usudzovať na účinok lucentisu u osôb s pm, ktoré majú extrafoveálne lézie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

visudyne a été étudié dans le cadre de deux études de deux ans menées auprès de 609 patients atteints de dma présentant des lésions rétrofovéolaires visibles, au cours desquelles il a été comparé à un placebo (traitement fictif).

Slovak

liek visudyne bol skúmaný v dvoch štúdiách, ktoré trvali dva roky a zahŕňali 609 pacientov s degeneráciou makuly podmienenou vekom s klasickými subfoveálnymi léziami, a porovnával sa s placebom (zdanlivý liek).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

deux études multicentriques, randomisées, contrôlées, en double insu, versus placebo (bpd ocr 003 amd ou verteporfin in photodynamic therapy-amd [vip-amd] et bpd ocr 013 ou visudyne in occult choroidal neovascularization [vio]), avec un suivi des patients pendant 24 mois ont été conduites chez des patients atteints de dmla et présentant des nvc rétrofovéolaires occultes sans néovaisseaux visibles.

Slovak

dve randomizované, dvojito-maskované, multicentrické klinické skúšania kontrolované placebom trvajúce 24 mesiacov (bpd ocr 003 amd alebo verteporfín vo fotodynamickej liečbe amd [vip- amd] a bpd ocr 013 alebo visudyne v liečbe okultnej chorioidálnej neovaskularizácie [vio]) sa vykonali u pacientov s amd, charakterizovanou okultnou subfoveálnou cnv bez klasickej zložky.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,383,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK