From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une telle situation est injuste, inviable et franchement inacceptable.
to je nepravično, nevzdržno in nesprejemljivo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
allégation de traitement injuste dans une procédure d’appel d’offres res
evropski urad za boj proti goljufijam jam
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, de nombreux États membres perçoivent le dispositif comme étant injuste.
poleg tega mnoge države članice sedanji sistem dojemajo kot nepravičen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de même, le fait de ne dénoncer qu'un très petit nombre de magasins est à la fois injuste et peu utile.
omejitev javnega imenovanja na zelo majhno število trgovin je nepravično in ne pomaga veliko.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en agissant de la sorte, l’employeur soumettrait ces personnes à un traitement injuste et porterait atteinte à leur dignité et à leur autonomie.
Če bi to storil, bi te posameznike krivično obravnaval in ne bi spo�toval njihovega dostojanstva in avtonomije.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.5 la lutte contre le travail au noir et la concurrence déloyale intéresse les employeurs, car ceux qui emploient des travailleurs non déclarés concurrencent de manière injuste et inéquitable ceux qui sont honnêtes.
5.5 delodajalci so zainteresirani za boj proti delu na črno in nelojalni konkurenci, saj so delodajalci, ki zaposlujejo delavce na črno, nepravična in nelojalna konkurenca poštenim delodajalcem.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d'une part, cette situation est souvent considérée comme injuste, et d'autre part, le contribuable peine à comprendre ce système.
to se po eni strani pogosto občuti kot nepravično, po drugi pa je sistem davkoplačevalcem težko razložiti.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela peut sembler injuste car, de nos jours, les interprètes sont aussi importants que les auteurs, et ils sont également davantage associés au succès commercial d’un enregistrement sonore.
to se ne zdi pošteno, ker so izvajalci danes ne samo prav tako potrebni kot avtorji, ampak so tudi bolj prepoznavni zaradi komercialnega uspeha zvočnega zapisa.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"si lla lutte contre le travail au noir et la concurrence déloyale intéresse les employeurs, car ceux qui emploient des travailleurs non déclarés concurrencent de manière injuste et inéquitable ceux qui sont honnêtes."
delodajalci so zainteresirani za boj proti delu na črno in nelojalni konkurenci, saj so delodajalci, ki zaposlujejo delavce na črno, nepravična in nelojalna konkurenca poštenim delodajalcem.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cc. considérant que leyla zana et ses collègues ont finalement été libérés d'une incarcération injuste et qu'ils œuvrent désormais à une meilleure intégration des kurdes dans le courant principal de la vie politique en turquie,
cc. ker so bili lejla zana in njeni kolegi končno oproščeni služenja nepravične zaporne kazni ter se sedaj trudijo izboljšati integracijo kurdov v osrednje politično življenje v turčiji,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la procédure unique d’appel d’offres de l’eurosystème assurera des conditions égales entre toutes les imprimeries participant à la procédure, en mettant en concurrence les imprimeries internes, publiques et privées d’une façon transparente et équitable qui ne confère aucun avantage concurrentiel injuste à l’une des parties concernées.
enotni razpisni postopek eurosistema bo zagotovil enake konkurenčne pogoje vsem tiskarnam, ki bodo sodelovale v postopku, saj dovoljuje konkurenco med internimi, javnimi in zasebnimi tiskarnami na pregleden in pošten način, ki nobeni od vključenih strank ne daje nepoštene konkurenčne prednosti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: