From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la proposition présente une dimension multiculturelle très marquée.
predlog ima zelo močno medkulturno razsežnost.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
profiter de bruxelles et notamment de sa dimension multiculturelle.
izkoristijo naj bruselj, zlasti njegovo večkulturno razsežnost.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
compte tenu des dimensions éthiques d'une société multiculturelle;
upoštevajoč etično razsežnost večkulturne družbe;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
concepts et intérêts multiples dans l’avenir partagé d’une société multiculturelle
koncepti in različni interesi za skupno prihodnost raznolike družbe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est la dimension multiculturelle etinternationale qui a attiré anne ropers vers les institutions européennes.
anne ropers sta k evropskim institucijam pritegnili njihova večkulturna inmednarodna dimenzija.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contribution des langues à l'instauration d'une compréhension mutuelle dans une société multiculturelle;
vloga jezikov pri razvoju medsebojnega razumevanja v večkulturni družbi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la revendication de ces libertés sera probablement plus forte dans la société du futur, davantage multiculturelle et hétérogène".
v ... multikulturni, heterogeni družbi prihodnosti ... se bodo zahteve po teh vrstah svobode verjetno povečale“.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la société multiculturelle (immigration) et les défis liés à la pauvreté et à l’exclusion;
multikulturna družba (priseljevanje) in izzivi, povezani z revščino in izključenostjo;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
adaptation des services publics et privés à une société multiculturelle au travers de formations, d’un renforcement des capacités et de campagnes de sensibilisation
prilagoditev javnih in zasebnih služb multikulturni družbi z usposabljanjem, krepitvijo zmogljivosti in spodbujanjem ozaveščenosti
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de fait, l'apprentissage des langues est indispensable à la transition d'une société multiculturelle à une société véritablement interculturelle.
dejansko lahko le z učenjem jezikov nekdo iz večkulturne družbe preide v resnično medkulturno družbo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(44) les initiatives communautaires dans le domaine du contenu numérique devraient tenir compte de la spécificité multilingue et multiculturelle de la communauté.
(44) ukrepi skupnosti glede digitalnih vsebin morajo upoštevati več-jezičnost in več-kulturnost skupnosti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8.1 si la diversité culturelle est largement reconnue comme une caractéristique des sociétés européennes, la gouvernance dans ces sociétés n'est pas toujours multiculturelle.
8.1 kulturna raznolikost je splošno priznana značilnost evrope, toda upravljanje evropskih družb ne upošteva vedno večkulturnosti.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la revendication de ces libertés sera probablement plus forte dans la société du futur, davantage multiculturelle et hétérogène, et tissant des liens plus étroits avec d'autres régions du monde.
v še bolj multikulturni, heterogeni družbi prihodnosti z globljimi povezavami z drugimi regijami sveta se bodo zahteve po teh vrstah svobode verjetno povečale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le fait d’encourager la citoyenneté active parmi les nouveaux et les anciens citoyens leur permet de dessiner l’avenir partagé d’une société multiculturelle.
nasprotno, če otrok dolgo čaka, da postane polnopraven državljan, je večja verjetnost, da mu bo status nedržavljana prinesel neugodnosti na formativni stopnji njegovega razvoja, ki jih je pozneje v življenju mogoče le s težavo odpraviti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2.5 contribuer à faire prendre conscience qu'il est important de considérer les droits de l'homme comme le fondement premier de la coexistence dans une société multiculturelle.
4.2.5 krepitev zavesti, da je pomembno človekove pravice dojemati kot glavni temelj soobstoja v večkulturni družbi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les villes multiculturelles du xxie siècle doivent améliorer les processus démocratiques en y associant les résidents dont les droits de participation politique sont limités: les résidents non communautaires.
evropska večkulturna mesta 21. stoletja morajo krepiti demokracijo z vključevanjem prebivalcev, katerih pravice do politične udeležbe so omejene: torej državljanov tretjih držav.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: