From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sh/48/4465, 9 mai 2002
sh/48/4465, 9 de mayo de 2002
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ministère de l'enseignement supérieur 4465 13 juillet 1987
ministerio de educación superior e investigación/
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4465 — le travailleur salarié en chômage complet qui se met à la disposition des services de l'emploi de l'État membre où il réside (travailleur salarié frontalier et travailleur salarié qui réside dans un État membre autre que l'État compétent visé à l'article 71, paragraphe 1 a) ii) et £ > ) ii) du règlement n° 1408/71) ou qui retourne sur le territoire de cet État, bénéficie des prestations en nature et en espèces à la charge de l'institution compétente dudit État et selon les dispositions de la législation qu'elle applique compte tenu, le cas échéant, de la totalisation des périodes d'assurance, de résidence ou d'emploi conformément aux dispositions relatées supra n° 4330.
4465 — el trabajador por cuenta ajena en paro total que se ponga a disposición de los servicios de empleo del estado miembro en el que reside [trabajador por cuenta ajena fronterizo y trabajador por cuenta ajena residente en un estado miembro distinto del competente, contemplado en el artículo 71, apartado 1 letra a, inciso ii), y letra b, inciso ii), del reglamento n° 1408/71], o que regrese al territorio de este estado, disfrutará de las prestaciones en especie y en metálico a cargo de la institución competente de dicho estado, según las disposiciones que aplique y teniendo en cuenta, en su caso, la totalización de períodos de seguro, de residencia o de empleo, de acuerdo con las disposiciones citadas supra, en el n° 4330.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting