Results for car je ne l'es pas rangé translation from French to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Spanish

Info

French

car je ne l'es pas rangé

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

--point du tout, dit-il, car je ne l'ai jamais vu.

Spanish

no por cierto, dixo, porque no le he visto en mi ida.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et n'allez pas me dire que la responsabilité en incombe aux etats, car je ne l'admet trai pas.

Spanish

los agentes de aduanas van a perder sus puestos de trabajo como resultado directo de una decisión de la comunidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'aimerais qu'il en parle, car je ne suis pas sûr d'avoir bien compris.

Spanish

quisiera que hablara acerca de ello, porque no estoy seguro de haberlo entendido muy bien.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais désolée, je n'en ferai pas un deuxième car je ne peux pas me le permettre.

Spanish

pero lo siento, no sería capaz de tener un segundo hijo porque soy incapaz de mantener a otro.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je demeurai stupéfaite, car je ne m'attendais pas à avoir un hôte ce soir-là.

Spanish

me alarmé, ya que no esperaba visita alguna en semejante noche.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce genre de socialisme m'échappe, je ne peux pas en discuter, car je ne le comprends pas.

Spanish

la comisión extrae una única conclusión de estos tres acontecimientos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

donc, à eltahawy, je dis que sa chronique ne me représente pas car je ne me sens pas haïe.

Spanish

así que, a eltahawy, le digo que su columna no me representa ya que no me siento odiada.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

heureusement pour le maraud, car je ne l'aurais laissé que mort sur la place, je vous en réponds.

Spanish

afortunadamente para el tunante, porque no lo habría dejado sino muerto en el sitio, os lo garantizo.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- alors, monsieur, repoussez-moi loin de vous, car je ne vous quitterai pas librement.

Spanish

-entonces, arrójeme usted de su casa, porque por mi voluntad no me iré.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette élection de 2010, elle ne m'emballe pas, car je ne suis pas satisfait des candidats ni de leurs dossiers.

Spanish

estas elecciones de 2010 no me emocionan mucho porque no estoy satisfecho con los candidatos y sus carpetas de trabajo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je serai bref car je ne veux en aucun cas ralentir le rythme des travaux.

Spanish

seré breve, ya que no deseo obstaculizar en absoluto el avance de los trabajos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--aucunement, car je ne suis venu au monde que dix-neuf ans après.

Spanish

—¿cómo me he de acordar, si vine al mundo diecinueve años después?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pleurais chaque jour, car je ne pouvais absolument rien y faire, personne ne m'aurait cru.

Spanish

lloraba todos los días y no había nada que pudiera hacer para cambiar la situación, nadie me hubiera creído.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'étais tentée de le croire, car je ne sentais que de mauvaises inspirations s'élever dans mon coeur.

Spanish

yo me sentía inclinada a creerla, porque aquel día sólo surgían en mi alma sentimientos rencorosos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- point, ami ned, répliqua conseil, car je ne vois là que de simples perroquets.

Spanish

-no éstos, amigo ned -replicó conseil-, pues no veo más que loros.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

superbe curiosité naturelle et non bijou de luxe, car je ne sais quelles oreilles féminines auraient pu la supporter.

Spanish

soberbia curiosidad natural y no joya de lujo, pues no había orejas femeninas que pudieran con ella.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour moi, je ne le donnerai à personne, car je me meurs.

Spanish

yo por mi no se le daré á nadie, porque me voy á morir luego.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«donnez-moi votre main, dit-il; car je ne peux pas courir la chance de vous voir vous évanouir.»

Spanish

-deme la mano -dijo-. hay que prevenir un mareo...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

piquet (cg). — monsieur le président, je ne vous féliciterai pas de votre élection car je n'ai pas voté pour

Spanish

yo prometo hacer cuanto esté en mis manos para estar a la altura de este cometido.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

peut-être même qu'ils reviennent en pensant, “oh, cela a été beaucoup plus facile car je ne portais rien”.

Spanish

incluso tal vez regresen diciendo “oh, eso fue mucho más fácil porque no cargaba nada”.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,046,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK