Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je l'ai mangé parce que j'avais faim.
me lo he comido porque tenía hambre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'excuse parce que j'avais oublié le troisième, actuellement c'est la belgique.
así, pues, la presidencia no abriga duda alguna respecto de la eficacia del servicio jurídico del consejo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
jan süsler (js): en partie parce que j'avais ce grand exemple de mon père.
jan susler (js): por una parte, fue porque tuve un gran ejemplo con mi padre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était un autre moment déterminant, parce que j'avais des encouragements de partout pour continuer.
fue otro momento decisivo, porque conté con el apoyo de voces globales para seguir.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quand j'ai été transférée en soins intensifs, parce que j'avais eu une césarienne, je délirais.
cuando me transfirieron a la unidad de cuidados intensivos después de la sección c, yo estaba desvariando.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jusque-là j'avais craint saint-john silencieusement, parce que je ne l'avais pas compris.
hasta ahora había temido a john porque no acababa de entenderle.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
finalement, on m'en a trouvé une, peutêtre d'ailleurs parce que j'avais fait remarquer que je m'occupais, pour
con que creo que podría interesar a la comisión examinar en sus futuros debates con los grupos de trabajo el asunto de que la denegación de embarque se produzca después de que el pasajero haya embarcado en el avión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
au bout de 40 secondes, j'ai attrapé mon portable parce que j'avais peur que l'étagère en moellons s'écroule dessus.
a los 40 segundos, tomé mi laptop porque me dio miedo que la repisa de homigón le cayera encima.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est dans cette maison que j'ai pleuré de froid, parce que les fenêtres étaient cassées et que je n'avais pas réussi à réchauffer la maison.
fue en aquella casa donde el frío me redujo a lágrimas, pues todas las ventanas estaban rotas y todos mis intentos de hacerla más cálida fracasaban.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la vérité ne peut pas nous être imposée par une minorité, parce que ce ne serait pas la vérité.
la verdad no puede ser impuesta por una minoría, porque no es verdad.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et parce que c'est un choix, elles ne devraient pas être forcées par un gouvernement à ne pas la porter.
y por que es una decisión, el gobierno no debería forzarlas a no vestirlo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouvernement néerlandais considère que cette législation ne comporte pas de discrimination parce que l'assujetti à l'impôt n'est pas la société
germany gmbh-- no era una sociedad neerlandesa tal y como está definida en el punto 4 del artículo 5 del decreto de aplicación y que, por tanto, la transmisión controvertida no podía acogerse a la exención.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je tenais toujours mon fusil à la main sans tirer, voulant garder mon coup tout prêt, parce que j'avais donné à l'espagnol mon pistolet et mon sabre.
mantuve mi arma en la mano, sin disparar, con el propósito de reservar la carga que me quedaba, pues le había entregado mi pistola y mi sable al español.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous n'en avons pas la possibilité parce que nous manquons de temps.
no hemos podido hacerlo por falta de tiempo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois que ce vote a été très clair et je crois même avoir veillé à ce qu'il soit particulièrement clair, parce que j'avais bien senti qu'il risquait d'y avoir confusion.
lo constato aquí y ahora y eso significa, si efectivamente resulta que se ha adoptado la enmienda n2 3, que nuestro grupo votará en contra de la totalidad del informe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
donc parce que je n'ai pas la chaîne #sportsmax sur #flow je n'ai pas le droit de regarder les #olympics ?
¿así que porque no tengo el paquete de #sportsmax en #flow no puedo mirar los #juegosolímpicos?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en vérité, je n'avais même pas d'ordinateur, et je n'avais pas la moindre idée de quand j'en aurai un.
en verdad no tenía ni computador o la menor idea de cuando tendría uno.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un professionnel accompli qui a fait tout son possible pour me maintenir dans le droit chemin; si je m'en suis écarté une ou deux fois, c'est parce que je n'avais pas suivi son avis.
es un profesional consumado que hizo cuanto estuvo en su mano por guiarme por la buena senda y, si falló una o dos veces, fue porque no seguí sus consejos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pinheiro. - (en) si je ne suis pas entré dans les détails de la situation humanitaire c'est uniquement parce que j'avais déjà dépassé mon temps de parole de trois minutes.
pinheiro. - (en) el único motivo por el que no entré en detalles sobre la situación humanitaria, es que ya había sobrepasado en tres minutos mi tiempo de intervención.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne peux pas la supprimer parce que nos ancêtres ont commencé par être polygames (..)
no puedo suprimirla porque nuestros ancestros empezaron siendo polígamos .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: