From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les propriétaires sont conjointement et solidairement responsables de la totalité du dommage qui n'est pas raisonnablement divisible.
los propietarios serán solidariamente responsables respecto de todos los daños que no quepa asignar razonablemente a nadie por separado.
il est donc indispensable qu'on rappelle à toutes les parties que la paix n'est pas divisible, ni ne saurait être compartimentée.
por ello, es fundamental recordarles a todas las partes que la paz no es divisible ni puede compartimentarse.
l'atmosphère est une entité fluide, unifiée et indivisible, alors que l'espace aérien est statique et divisible.
por lo tanto, la atmósfera es una unidad fluida, singular e indivisible, en tanto el espacio aéreo es un dominio espacial estático y separable.
it calculates the hypothetical annual rental value by examining the receipts and expenditures to arrive at a net profit, the so called "divisible balance".
it calculates the hypothetical annual rental value by examining the receipts and expenditures to arrive at a net profit, the so called "divisible balance".
la pratique conventionnelle montre que, dans la plupart des conventions, la responsabilité est conjointe et solidaire, essentiellement dans des situations où le dommage n'est pas raisonnablement divisible.
la práctica de los tratados también muestra que, en la mayor parte de ellos, se establece una responsabilidad mancomunada y solidaria en casi todos los casos en que no pueden delimitarse razonablemente los daños y perjuicios.
elles faisaient valoir que, si le projet de fusion n'était pas divisible en une composante interne et une composante étrangère, le pouvoir d'interdiction était inapplicable.
las partes en la fusión alegaron que, si el proyecto de fusión no era divisible en una parte nacional y una parte extranjera, las facultades para decidir una prohibición eran inaplicables.