Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
autant en emportent les flux
¿uno para todos?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ils viennent et emportent tous vos meubles.
vienen y se llevan todos tus muebles.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de points emportent mon adhésion totale.
desde el mandato del 30 de mayo se han tomado numerosas decisiones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ss. vartholomeos 1er de dialogue qui l'emportent.
su santidad vartholomeos i no tienen que aumentar y ampliarse constantemente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ces instruments l'emportent sur le droit interne.
esos instrumentos tienen precedencia sobre la legislación interna.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces systèmes emportent aussi des outils d'analyse.
los sistemas cuentan con equipamiento analítico.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"... les traités et conventions l'emportent sur les lois.
"(...) los tratados y concordatos tienen jerarquía superior a las leyes.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les bénéfices l'emportent largement sur les coûts économiques.
desde el punto de vista económico, los beneficios son ampliamente superiores a los costes de la intervención.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas de conflit, elles l'emportent sur ce règlement.
en caso de un conflicto entre dichas disposiciones y la presente reglamentación, prevalecerán las disposiciones.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) les abus sexuels sur enfants emportent les peines suivantes:
b) en los casos de acoso sexual de menores, se aplicarán las penas siguientes:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces obligations de droit coutumier emportent également certaines obligations corollaires.
esas obligaciones del derecho consuetudinario también llevan consigo algunas obligaciones subsidiarias.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
une liste d'infractions et des peines qu'elles emportent;
lista de los delitos y las sanciones respectivas;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- les missiles apache qui emportent des bombes anti-pistes kriss.
- los misiles apache portadores de bombas antipistas kriss.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- les besoins du pauvre l’emportent sur les souhaits du riche;
1. las necesidades de los pobres tienen preferencia sobre los deseos de los ricos;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.
las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
34.1. emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants :
34. 1) los residentes permanentes y los extranjeros no podrán ser admitidos en el país por motivos de seguridad cuando en ellos concurra alguna de las siguientes circunstancias:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
dicho de otro modo, las preferencias personales tienen normalmente ,más importancia que las prioridades temáticas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mon groupe estime qu'en 1990 les avantages l'emportent largement sur les rares inconvénients.
mi grupo opina que sus ventajas en el año 1990 son mayores que algunos inconvenientes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut rappeler tout d’abord que les normes internationales l’emportent sur le droit interne.
en primer lugar, hay que recordar que las normas internacionales priman sobre el derecho interno.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
donc, je le répète, les zones de lumière l'emportent nettement sur les zones d'ombre.
creo que éste es un buen equilibrio y espero que encontremos el dinamismo necesario para aplicarlo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: