Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'obscurité du soir et l'obscurité des bois m'environnaient.
la oscuridad y la soledad del lugar me impresionaban.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes les nations m`environnaient: au nom de l`Éternel, je les taille en pièces.
todas las naciones me rodearon; en el nombre de jehovah yo las destruiré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elles m`environnaient, m`enveloppaient: au nom de l`Éternel, je les taille en pièces.
me rodearon y me asediaron; en el nombre de jehovah yo las destruiré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne sais si le plus enragé géologue eût essayé d'étudier, pendant cette descente, la nature des terrains qui l'environnaient.
no sé si el más entusiasta geólogo hubiera sido capaz de estudiar, durante este descenso, la naturaleza de los terrenos que nos rodeaban.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'étais jamais fatiguée de regarder pour lui et de dépeindre les champs, les rivières, les villes, les arbres, les nuages et les rayons de soleil des paysages qui nous environnaient, et de remplacer par mes paroles ce que lui refusaient ses yeux.
veía los paisajes y leía los libros por intermedio mío. jamás me cansé de expresarle en palabras el aspecto de los campos, las ciudades, los ríos, las nubes, la luz del sol, los panoramas que nos rodeaban, el tiempo que hacía, de modo que la descripción verbal se grabase en su cerebro, ya que no podía la apariencia física grabarse en sus ojos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: