Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donne moi ton numero d' whatsapp
dame tu número de whatsapp
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
envoie moi des photos de toi
aqui ace mucho calor
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envoie-moi une carte postale.
envíame una postal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envoie-moi une lettre quand tu arriveras.
envíame una carta cuando llegues.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donne-moi ton argent.
dame tu dinero.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donne-moi ton adresse !
dame tu dirección.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envoie-moi une photo de toi, s'il te plait.
por favor mándame una foto tuya.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donne-moi ton numéro de téléphone.
dame tu número de teléfono.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis-moi ton adresse s'il te plaît.
dígame su dirección, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.
déjame el diccionario, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prète moi ton écoute ma princesse envoie moi ton msn pour que je soit en directe avec toi voil0 lamienne chris_nounou@live.fr
prestarme su escucha mi princesa enviarme tu msn que puedo ser directo con usted voil0 chris_nounou@live.fr lamien
Last Update: 2010-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donne-moi ton numéro de téléphone, s'il te plait.
dame tu número de teléfono por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors david expédia cet ordre à joab: envoie-moi urie, le héthien. et joab envoya urie à david.
entonces david mandó a decir a joab: "envíame a urías el heteo." y joab envió a urías a david
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.
dame, hijo mío, tu corazón, y observen tus ojos mis caminos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des princes ont beau s`asseoir et parler contre moi, ton serviteur médite tes statuts.
aunque los gobernantes se sienten y hablen contra mí, tu siervo meditará en tus leyes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'homme dit “envoie-moi aussi un rasoir, apparemment ce ne sera pas tour avant 3-4 jours”.
en la viñeta se lee: «mándame también una máquina de afeitar. tengo al menos para 3 o 4 días».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakour a dit: "envoie-moi un groupe d'étrangers, parce qu'on a une deuxième opération ".
nidal bakkur le decía: 'envíame a grupos de forasteros, porque tenemos una segunda operación'.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il fit dire à moïse: moi, ton beau-père jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.
y envió a decir a moisés: "yo, tu suegro jetro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et je répondis au roi: si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agréable, envoie-moi en juda, vers la ville des sépulcres de mes pères, pour que je la rebâtisse.
y respondí al rey: --si le agrada al rey y si tu servidor es acepto delante de ti, envíame a judá, a la ciudad de los sepulcros de mis padres, para que yo la reedifique
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`invoque, car tu m`exauces, ô dieu! incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
yo te invoco, porque tú oirás, oh dios. inclina a mí tu oído; escucha mi palabra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: