Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je fais mes devoirs
me hago mi deberes
Last Update: 2014-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais mon taff
i do my taff
Last Update: 2017-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous aime, oui je fais
te amo, sí hago
Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais 5 piqures par jour
yo fui
Last Update: 2013-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais mes bails depuis l'temps
i've been leasing since time immemorial
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais la littérature de la prochaine dimension.
creo literatura desde la siguiente dimensión.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais suite à votre email d'hier
i am following up on your email yesterday
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis très heureuse de ce que je fais mais je reste toujours une éternelle insatisfaite.
estoy muy feliz con lo que hago, pero creo que estoy incondicionalmente insatisfecha ;-p.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais du journalisme d'investigation depuis longtemps.
desde hace tiempo que hago periodismo de investigación.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ce que je fais encore aujourd'hui.
asunto: seguridad aérea
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je fais toujours partie des “je m'en fiche”.
sigo en la categoría “no me importa”.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--je fais mieux que d'y venir, j'y suis.
—no me ves convenciendo; estoy convencido ya, tío.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n'est pas la première fois que je le fais mais il semble que j'aie du mal à me faire comprendre.
la he hecho repetidas veces, pero parece que esto no termina de comprenderse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: