Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'entends rien.
no oigo nada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'entends jamais rien.
nunca oigo nada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n’entends pas m’en excuser.
no pretendo excusarme.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pouvais plus parler à mon père.
ya no podía hablar con mi padre y eso me produjo escalofríos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'entends encore personne parler persan dans les rues de sanaa.
todavía no he escuchado a nadie hablar persa por las calles de saná.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je t'entends fort bien.
te escucho fuerte y claro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je n'entends plus cette australie-là à la radio.
pero ya no oigo a aquella australia en la radio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
déjà, je l'entends presque.
ya casi puedo oírla.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'entends pas ce qui se passe au parlement.
esto me hace pensar que la petición, efectuada por el otro gmpo, es innecesaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
personne ne veut plus parler de livres.
nadie quiere hablar más sobre libros.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'entends bien avec tout le personnel.
me llevo bien con todo el personal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous entendons de plus en plus parler des >.
estamos oyendo cada vez más la expresión "estado fracasado ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je l'entends souvent jouer du piano.
suele oírsela tocar el piano.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'entends très bien avec ma belle-mère.
me llevo muy bien con mi suegra.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'entends pas seulement par là le soufre ou d'autres substances. je veux parler naturellement aussi du sucre.
el vino es un producto natural que vive y evoluciona, que se trata con frecuencia en procedimientos, pero hay también sustancias que se eliminan totalmente de nuevo o se filtran.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nous souhaitons, monsieur le président, puis déjà plus parler?
no puede ser. discúlpeme este desahogo, señor presidente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
on ne peut même plus parler de politique du deux poids deux mesures.
y, saben, esto ya ni siquiera se trata de un doble rasero.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de fait, il semble qu'on ne puisse plus parler de dialogue.
en realidad, al parecer ya no es posible hablar de diálogo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce dont il faudrait plus parler c'est comment on devrait passer noël.
lo que deberíamos discutir es cómo pasamos la navidad.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut plus parler aujourd'hui de souveraineté absolue de l'État.
no se puede hablar hoy de la soberanía absoluta del estado.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: