Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du temps.
tiempo!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nom du temps
nombre del tiempo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
100 % du temps
100 % del tiempo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Économisez du temps
ahorra tiempo
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 16
Quality:
synchronisation du temps:
sincronización del tiempo:
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 8
Quality:
mettre du texte en colonnes
texto a columnas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons tous y mettre du nôtre.
¿hay alguna objeción?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
un orateur a souligné que les réalisations pouvaient mettre du temps à se manifester.
un orador destacó la posibilidad de que los resultados no fueran inmediatamente evidentes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
par conséquent, chacun doit y mettre du sien.
por con siguiente, cada cual debe poner de su parte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
plus fondamentalement, l'argument de paul krugman pourrait mettre du temps à jouer complètement.
y lo que es más fundamental, puede tener que pasar mucho tiempo hasta que el argumento de krugman se demuestre acertado o equivocado.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les pratiques innovantes peuvent toutefois mettre du temps à se mettre en place et à porter leurs fruits.
las prácticas innovadoras pueden ser, sin embargo, un poco lentas en su evolución y en empezar a rendir frutos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il est temps de se mettre du bon côté de l'histoire.
es hora de ponerse del lado de la historia.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21. arracher la peau de la victime et mettre du sel sur les plaies.
desollarla y rociar de sal las heridas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut faire plus que simplement mettre du vieux vin dans de nouvelles bouteilles.
en el marco de los imperativos que afronta la unión, esos diversos titulares, pese a ser deprimentes, reflejan más vividamente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
chacun doit y mettre du sien, à commencer par les haïtiens eux-mêmes.
cada uno debe aportar lo suyo, comenzando por los propios haitianos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous prenez lamictal pour des troubles bipolaires lamictal peut mettre du temps à agir, aussi il est peu probable que vous vous sentiez mieux tout de suite.
si usted está tomando lamictal para el trastorno bipolar lamictal puede tardar un tiempo en actuar, por lo que es improbable que se sienta mejor de forma inmediata.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
l'expérience ayant montré que les sanctions peuvent mettre du temps à atteindre leurs objectifs, on ne saurait leur sacrifier les services sociaux de base.
como la experiencia ha demostrado que puede transcurrir largo tiempo antes de que las sanciones logren sus objetivos, no pueden sacrificarse los servicios sociales básicos al aplicar dichas sanciones.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette contradiction n'étant pas toujours évidente pour l'une ou l'autre partie, ses conséquences peuvent mettre du temps à apparaître.
quizá ese conflicto no resulte manifiesto para ninguna de las partes, en cuyo caso las consecuencias resultarán evidentes cuando ya sea tarde.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en juillet je vais aller à são paulo mettre du silicone aux seins, 450, 500 ml dans chaque.
ahora en julio voy a são paulo para ponerme silicona en el pecho, 450, 500 ml en cada uno.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, les États membres doivent mettre du leur pour que le combat international contre le terrorisme soit remporté.
no obstante, los estados miembros también deben poner de su parte para que la comunidad internacional logre afrontar de manera más eficaz el problema del terrorismo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: