From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils ont cherché à enlever le berger abdallah zahra qui faisait paître son bétail dans la zone susmentionnée.
esas personas intentaron secuestrar a abdullah zahrah, un pastor libanés, cuando estaba pastoreando su rebaño en la zona mencionada.
il constate cependant que la plainte des auteurs concerne le déni de leurs droits à faire paître des rennes dans certaines zones précises.
sin embargo, el comité determina que la reclamación de los autores tiene que ver con la denegación de su derecho de apacentar los renos en determinadas zonas.
bien que le sol semble fragile en surface, la plupart des terres sont en fait un paysage ouvert, servant uniquement à faire paître le bétail.
a pesar de que la superficie del suelo parece frágil, las tierras son, en su mayoría, campo abierto que se utiliza exclusivamente para la ganadería.
ces mêmes autorités ont alors interdit au dénommé muhsin abu saleh de faire paître ses troupeaux. celui-ci a dû les vendre à moitié prix.
como se negó a vender, las autoridades le impidieron que apacentara su ganado, razón por la cual se vio forzado a vender la tierra a mitad de precio.
contrairement aux ruminants, les équidés peuvent paître sans arrêt pendant plusieurs heures et, dans les conditions naturelles, ils passent 14 à 16 heures par jour en pâture.
al contrario que los rumiantes, los équidos pueden pastar sin interrupción durante horas que, en condiciones naturales, pueden ser hasta catorce o dieciséis al día.
103. le 1er avril 1998, à 20 heures, des observateurs iraquiens ont tiré sur un civil iranien qui faisait paître ses moutons dans la zone de naft-shahr.
el 1º de abril de 1998, a las 20.00 horas, un civil iraní que había llevado ovejas a pastar en la zona de naft-shahr resultó herido a causa de disparos efectuados por observadores iraquíes y fue conducido al hospital.
24. le 8 février 1998, 11 bergers iraquiens ont été observés alors qu'ils faisaient paître leurs moutons dans la zone faisant face à sumar et naft-shahr.
el 8 de febrero de 1998 se vio a 11 pastores iraquíes que habían llevado a sus ovejas a pastar en la zona situada frente a sumar y naft-shahr.
56. des affrontements tribaux ont été signalés à ed damizin (État du nil bleu), notamment après que des nomades avaient emmené paître leur bétail sur des terres agricoles.
56. se han recibido informaciones de choques tribales en ed damizin (estado del nilo azul) debidas en parte a que los nómadas desplazan su ganado a zonas de pastizales.