From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le hcr a également distribué aux rapatriés des colis contenant du savon, des couvertures, des bidons et des nattes.
por su parte, el acnur ha estado proporcionando a las personas que regresan juegos de material de ayuda que incluye jabones, mantas, bidones y esteras.
des bâches de plastique, des seaux, du savon, des couvertures, des moustiquaires et du sel ont été stockés dans des endroits stratégiques.
se almacenaron láminas de plástico, cubos, jabón, frazadas, mosquiteros y sal en lugares estratégicos.
les juifs ont rompu leur pacte antique avec dieu, qui a fait un nouveau pacte scellé du sang du christ et a rassemblé autour de lui un nouveau peuple issu des gentils.
los judíos rompieron su antiguo pacto con dios y él concluyó un nuevo pacto, sellado con la sangre de cristo, reuniendo en torno a sí a un nuevo pueblo, compuesto por gentiles.
l'union nationale des femmes érythréennes fournit gratuitement des uniformes, du savon, des culottes et des tampons hygiéniques aux filles les plus pauvres.
la unión nacional de mujeres de eritrea suministra uniformes, jabones, pantalones y compresas higiénicas en forma gratuita a las niñas más pobres.
85. en ethiopie, le comité a noté que les achats internationaux confiés au siège avaient porté sur du savon, des ustensiles de cuisine, des machines à coudre, des jerricanes et des couvertures.
85. en etiopía, la junta observó que las compras internacionales por conducto de la sede del acnur comprendían jabón, utensilios de cocina, máquinas de coser, bidones y mantas.
le fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.
el unicef compró baldes y jabón, y distribuyó tapas de letrinas, polvo de purificación de agua y paquetes de sales de rehidratación oral.
19. dans la province de bie, la ville de kuito continue de recevoir des secours d'urgence, en particulier des médicaments, du savon, des couvertures et des vêtements pour les personnes déplacées.
19. en la provincia de bie, la ciudad de kuito sigue recibiendo asistencia de socorro de emergencia, en particular medicamentos, jabón, frazadas y ropa para personas desplazadas.
au cours des six premiers mois de l'année, plus de 1 600 mètres carrés de feuilles de plastique, 10 000 couvertures ainsi que des jerricanes, du savon, des ustensiles de cuisine et des fours en terre ont été fournis aux populations vulnérables.
en los primeros seis meses del año, se proporcionaron más de 1.600 metros cuadrados de láminas de plástico, 10.000 frazadas, bidones, jabón, utensilios de cocina y cocinas de barro a las poblaciones vulnerables.
d'après ce que nous savons, des activités similaires sont également entreprises par les autres pays membres du groupe des cinq.
de acuerdo con la información de que disponemos, se está realizando una labor similar en el resto de los estados miembros permanentes del consejo de seguridad.
5.6 directives concernant les niveaux d'effectifs 198. on trouvera ci-dessous des directives concernant les niveaux d'effectifs nécessaires au bon fonctionnement et à une utilisation efficace du sig au secrétariat de l'onu et dans les lieux d'affectation hors siège; ces directives s'appuient sur les propositions présentées plus haut en matière de soutien et sur ce que nous savons des questions soulevées.
sobre la base de los comentarios anteriores respecto al ámbito de las actividades de mantenimiento del siig y de nuestra interpretación de las cuestiones en juego, a continuación se exponen las directrices para determinar los niveles de plantilla necesarios para el funcionamiento y utilización del siig, destinadas a las dependencias de la secretaría de las naciones unidas y a las oficinas fuera de la sede.