Results for ulala meaning translation from French to Spanish

French

Translate

ulala meaning

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

ulala meaning

Spanish

significado de ulala

Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

meaning

Spanish

significado

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

culioneros meaning

Spanish

culioneros meaning

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

meaning dancing in inglés

Spanish

bailando meaning in english

Last Update: 2015-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

contactsshort column header meaning default for all items

Spanish

contactosshort column header meaning default for all items

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tousshort column header meaning default for unknown new items

Spanish

todosshort column header meaning default for unknown new items

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nouveau schéma@title: column meaning of text in editor

Spanish

nuevo esquema@title: column meaning of text in editor

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a. state aid within the meaning of article 87(1) ec treaty

Spanish

a. state aid within the meaning of article 87(1) ec treaty

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

no doubt it appeared to you to be a mere trampled line of slush, but to my trained eyes every mark upon its surface had a meaning.

Spanish

sin duda no vio usted sino una simple franja de barro pisoteado; pero a mis ojos expertos cada marca transmitía un mensaje pleno de contenido.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

this approach must be followed except when the resultant interpretation would leave the meaning ambiguous or obscure or would lead to a result which is manifestly absurd or unreasonable.

Spanish

debe adoptarse este enfoque a menos que la interpretación deje ambiguo u oscuro el sentido o conduzca a un resultado manifiestamente absurdo o irrazonable.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

in conclusion, it would appear that the measure under consideration involves state aid within the meaning of article 87(1) ec.

Spanish

in conclusion, it would appear that the measure under consideration involves state aid within the meaning of article 87(1) ec.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

supprimer la nature de mot sélectionnée. let the user select what grammatical meaning is connected to a word type (nouns have gender, verbs conjugations etc)

Spanish

borra el tipo de palabra seleccionado. let the user select what grammatical meaning is connected to a word type (nouns have gender, verbs conjugations etc)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il convient de garder ceci à l’esprit dans la réflexion sur la distribution on line qui constitue un service culturel distribuant du sens ("meaning").

Spanish

conviene tenerlo presente en la reflexión sobre la distribución en línea, que constituye un servicio cultural que distribuye sentido (meaning).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

this approach must be followed except when the resultant interpretation would leave the meaning ambiguous or obscure or would lead to a result which is manifestly absurd or unreasonable. (...)

Spanish

this approach must be followed except when the resultant interpretation would leave the meaning ambiguous or obscure or would lead to a result which is manifestly absurd or unreasonable. (...)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

accordingly, the depositary considered that the change proposed by canada to the english and french versions of b1030 had a different substantive meaning from the existing wording and with other language versions of the convention and, thus, appeared to be an amendment, not a correction.

Spanish

accordingly, the depositary considered that the change proposed by canada to the english and french versions of b1030 had a different substantive meaning from the existing wording and with other language versions of the convention and, thus, appeared to be an amendment, not a correction.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(14) council regulation (ec) no 659/1999 [3] does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the commission is able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.

Spanish

(14) council regulation (ec) no 659/1999 [3] does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the commission is able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,665,347,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK