Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en vois-tu le moindre vestige?
basi je! unamwona mmoja wao aliye baki?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pas la moindre personnalité des frères musulmans n'est accessible.
hakuna hata kiongozi mmoja wa chama cha muslim brotherhood amepatikana.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
combler la fracture numérique est peut-être le moindre des nombreux problèmes de l'afrique.
kuunganisha utengano wa kidijitali pengine ni jambo la chini sana katika matatizo mengi ya afrika.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les droits de propriété intellectuelle relatifs aux opinions et aux photos publiées ont-ils la moindre valeur ici ?
hivi haki miliki za utaaluma kwa mawazo na picha zilizochapishwa zina thamani yoyote hapa?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.
na bila ya shaka sisi tumeziumba mbingu na ardhi na vilio baina yao mnamo siku sita; na wala hayakutugusa machofu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abbott nous dit en substance qu'il n'ont pas la moindre idée de l'endroit où se trouve le mh370
kwa hiyo abbott kimsingi anasema hawajui lolote iliko ndege ya mh370
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si la fermeture des écoles est tardive par rapport à une épidémie, son efficacité est moindre et son impact risque d’être inexistant.
ikiwa kufungwa kwa shule inafanywa kama imechelewa kulingana na mkurupuko, zina ufanisi duni na huenda zisiwe na athari yoyote.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
quasiment aucune des personnes que j’ai rencontrées jusqu’à maintenant n’a la moindre connaissance de la langue anglaise.
yaani nimekutana na watu wachache mno wanaozungumza kiingereza.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quand un adulte essaie de trouver de la main-d'oeuvre à moindre coût, c'est aussi de la maltraitance.
pale mtu mzima anapojaribu kumtumikisha mtoto kwa fedha kiduchu, huo ni unyanyasaji watoto.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
toni zen a été, il n'y a pas si longtemps, la plus grande vedette de hip hop de macédoine, un chouchou des médias qui suivaient le moindre de ses mouvements.
hata sio muda mrefu uliopita, toni zen alikuwa nyota mkubwa wa muziki wa kufoka foka nchini macedonia, akipendwa sana na vyombo vya habari vilivyofuatilia kila alichokifanya.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allez vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu'allah n'y fasse descendre la moindre preuve?
mnabishana nami kwa ajili ya majina tu mliyo yaita nyinyi na baba zenu ambayo kwayo mwenyezi mungu hakuteremsha uthibitisho?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de choses qui se trouvent dans la pièce semblent être couvertes d’instructions, mais tout est en japonais, donc je n’ai pas la moindre idée de leur fonctionnement !
karibu kila kitu kilicho chumbani mwangu kimewekewa maelekezo, lakini yote kwa kijapani kwa hiyo sijui yanatumikaje mpaka sasa!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et toi, bethléhem, terre de juda, tu n`es certes pas la moindre entre les principales villes de juda, car de toi sortira un chef qui paîtra israël, mon peuple.
ewe bethlehemu katika nchi ya yuda, kwa vyovyote wewe si mdogo kabisa kati ya viongozi wa yuda; maana kwako atatokea kiongozi atakayewaongoza watu wangu, israeli."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré sans qu'ils subissent la moindre injustice.
siku ambayo kila nafsi itakuja jitetea, na kila nafsi italipwa sawa sawa na a'mali ilizo zifanya, nao hawatadhulumiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: