From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et c'est lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. et il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.
och det är han som låter de två stora vattenmassorna röra sig fritt - den enas [vatten] är sött och släcker törsten och den andras är salt och bittert - och som har rest ett hinder mellan dem, en skiljelinje som de inte kan överskrida.
les différentes caractéristiques variétales (douce, acide, amère, acide-amère, douce-amère, amère-semi-acide, semi-acide et semi-acide-amère) et tous les coupages qui en résultent confèrent aux cidres asturiens ses caractéristiques semi-acides particulières.
de olika sorternas särdrag (söta, söta/beska, beska, halvsyrliga, halvsyrliga/beska, beska/halvsyrliga, syrliga, syrliga/beska och beska/syrliga) och alla blandningar av dessa bidrar till att ge den asturianska cidern den speciella halvsyrliga smaken.