From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je fais référence au libre-échange sud-sud notamment, qui souffre de l’ hermétisme persistant de trop nombreuses frontières.
jag syftar på frihandel mellan de sydliga länderna . alltför många av deras gränser är ännu stängda.
il dénonce par ailleurs l'hermétisme du jargon européen aux yeux des citoyens et, faisant écho aux propos de m. briesch, aimerait que le cese se concentre sur ce qui touche les citoyens européens.
han noterade för övrigt att eu-jargongen uppfattades som inkrökt av medborgarna, och anslöt sig till roger brieschs tankegångar om att eesk helst skall koncentrera sig på det som berör allmänheten.
il s'agit en outre d'assurer à ces actions une diffusion auprès du plus grand nombre, en privilégiant notamment l'angle d'une compréhension aisée par tous plutôt que l'hermétisme d'un vocabulaire technique.
för övrigt gäller det att säkerställa att dessa åtgärder sprids till så många som möjligt, genom att gynna en lättbegriplig uppläggning snarare än en med svårtillgänglig teknisk vokabulär.