Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il suffit de se baisser! !
vi behövde bara plocka upp det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de rechercher le logo.
man behöver bara leta efter loggan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de s' y mettre.
det är bara att sätta i gång .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il suffit de faire le calcul.
det är enkelt att räkna ut.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il suffit de maintenir l’allure.
man måste bara se till att hålla stadig fart, det är hela saken.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, il suffit de rappeler que la
domstolen har beslutat följande dom:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de considérer les résultats de lisbonne.
se även resultaten från lissabon .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pour en activer un, il suffit de le sélectionner.
att v\xe4lja ett g\xf6r det aktivt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de considérer le cas de réglementations techniques.
denna är absolut nödvändig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de penser à celle contre la corruption.
jag vill börja med att tacka de båda föredragandena för det arbete som de har utfört.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour être élu conseiller local, il suffit de le vouloir.
för att bli vald till lokal ledamot av fullmäktige räcker det med att vilja det.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il suffit de songer à la pologne ou à la roumanie pour comprendre le bienfondé de cette requête.
kommissionen kan mycket väl komma att luta åt detta håll även om möjligheterna till ett införlivande måste undersökas noggrant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
s'informersurle traitéconstitutionnel européen?il suffit de cliquer!
de många processer som ingår i trepartsstrateginmåste rationaliseras och samordnas för att man skallkunna garantera verkliga framsteg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de placer votre clavier dans sa base de charge.
ställ bara tangentbordet i laddaren.
Last Update: 2016-11-19
Usage Frequency: 18
Quality:
le potentiel est donc là, il suffit de le mettre en pratique.
i det sammanhanget tror jag att vi verkligen måste se över samarbetsavtalet mellan europeiska unio nen och indien grundligt, framför allt vad överföringen av känslig teknologi beträffar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de la brancher et vous pouvez commencer à filmer.*
det är bara att ansluta och sätta igång*.
Last Update: 2016-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de remplir l'un des espaces de la première colonne.
det återstår de endast att fylla ι firmanamnet på den prickade linjen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de se pencher sur le nombre de femmes présentes sur les listes électorales pour comprendre clairement de quoi nous parlons.
det räcker att kasta en blick på antalet kvinnor på listorna för att inse vad vi menar med det .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il suffit de connaître le nombre, par exemple, d' ambassades britanniques.
man behöver t.ex. bara titta på antalet brittiska ambassader utomlands.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il suffit de disposer d'une caméra web et d'une connexion internet.
vid gör det enkelt att använda din webbkamera och din internetanslutning.
Last Update: 2009-12-19
Usage Frequency: 1
Quality: