From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
ang malaking usa, at ang maliit na usa, at ang lalaking usa, at ang mabangis na kambing, at ang pigargo, at ang antilope, at ang gamuza.
si un homme de la maison d`israël égorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chèvre,
sinomang tao sa sangbahayan ni israel, na pumatay ng baka, o kordero, o kambing sa loob ng kampamento, o pumatay sa labas ng kampamento,
ce film d'animation est basé sur un conte populaire mettant en scène une chèvre et ses trois chevreaux trompés par un loup rusé.
ang pelikula ay hango sa kwentong bayan na tungkol sa isang kambing at ang tatlong anak nito na niloko ng isang matalinong lobo.
si c`est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d`un an en sacrifice pour le péché.
at kung ang isang tao ay nagkasala ng walang malay, ay maghahandog nga siya ng isang kambing na babae ng unang taon na pinakahandog dahil sa kasalanan.
et l`Éternel lui dit: prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.
at sinabi sa kaniya, magdala ka rito sa akin ng isang dumalagang bakang tatlong taon ang gulang, at ng isang babaing kambing na tatlong taon ang gulang, at ng isang lalaking tupang tatlong taon ang gulang, at ng isang inakay na batobato at ng isang inakay na kalapati.
'buz-e-chini' (chèvre) est le premier court-métrage animé réalisé en 3d dans le pays en hazaragi, un dialecte du farsi, parlé par la population hazara en afghanistan et au pakistan.
ang pelikulang 'buz-e-chini' (o kambing sa wikang filipino) ay ang kauna-unahang 3d na animasyon ng bansa sa wikang hazaragi, isang diyalekto ng lenggwaheng farsi na ginagamit ng mga mamamayang hazara sa afghanistan at pakistan.