From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et matthithia, Éliphelé, miknéja, obed Édom, jeïel et azazia, avaient des harpes à huit cordes, pour conduire le chant.
at si mathithias, at si eliphelehu, at si micnias, at si obed-edom, at si jehiel, at si azazias, na may mga alpa na itinugma sa seminit, upang magayos sa pagawit.
lévites: josué, binnuï, kadmiel, schérébia, juda, matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges;
bukod dito'y ang mga levita: si jesua, si binnui, si cadmiel, si serebias, si juda, at si mathanias, na namamahala sa pagpapasalamat, siya at ang kaniyang mga kapatid.
veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;
mangagpuyat nga kayo: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan paririto ang panginoon ng bahay, kung sa hapon, o sa hating gabi, o sa pagtilaok ng manok, o sa umaga;
ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l`Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
at ang bilang nila, pati ng kanilang mga kapatid na mga tinuruan sa pagawit sa panginoon, lahat na bihasa ay dalawang daan at walongpu't walo.