Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tout cela ne sera que le commencement des douleurs.
datapuwa't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pasimula ng kahirapan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quand je dis: mon lit me soulagera, ma couche calmera mes douleurs,
pag aking sinasabi, aaliwin ako ng aking higaan, papayapain ng aking unan ang aking karamdaman;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis effrayé de toutes mes douleurs. je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
ako'y natatakot sa lahat kong kapanglawan, talastas ko na hindi mo aariin akong walang sala.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l`enfantement.
at siya'y nagdadalang tao; at siya'y sumisigaw, na nagdaramdam sa panganganak, at sa hirap upang manganak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de douleurs sont la part du méchant, mais celui qui se confie en l`Éternel est environné de sa grâce.
maraming kapanglawan ay sasapit sa masama: nguni't siyang tumitiwala sa panginoon, kagandahang-loob ang liligid sa kaniya sa palibot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils blasphémèrent le dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres.
at sila'y namusong sa dios ng langit dahil sa kanilang mga hirap at sa kanilang mga sugat; at hindi sila nangagsisi sa kanilang mga gawa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avant d`éprouver les douleurs, elle a enfanté; avant que les souffrances lui vinssent, elle a donné naissance à un fils.
bago siya nagdamdam, siya'y nanganak; bago dumating ang kaniyang paghihirap, siya'y nanganak ng isang lalake.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
or, nous savons que, jusqu`à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l`enfantement.
sapagka't nalalaman natin na ang buong nilalang ay humihibik at nagdaramdam na may kahirapan na kasama natin hanggang ngayon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mes enfants, pour qui j`éprouve de nouveau les douleurs de l`enfantement, jusqu`à ce que christ soit formé en vous,
maliliit kong mga anak, na muli kong ipinagdaramdam sa panganganak hanggang si cristo ay mabadha sa inyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et pendant les douleurs de l`enfantement, la sage-femme lui dit: ne crains point, car tu as encore un fils!
at nangyari, nang siya'y naghihirap sa panganganak, na sinabi sa kaniya ng hilot, huwag kang matakot, sapagka't magkakaroon ka ng isa pang anak na lalake.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa renommée se répandit dans toute la syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.
at lumaganap ang pagkabantog niya sa buong siria: at kanilang dinadala sa kaniya ang lahat ng mga may karamdaman, at ang mga pinipighati ng sarisaring sakit at pahirap, at ang mga inaalihan ng mga demonio, at ang mga himatayin, at ang mga lumpo: at sila'y pinagagaling niya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: