Results for forêt translation from French to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Tagalog

Info

French

forêt

Tagalog

magubat

Last Update: 2012-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je me créai des étangs, pour arroser la forêt où croissaient les arbres.

Tagalog

gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

on les a vus, pareils à celui qui lève la cognée dans une épaisse forêt;

Tagalog

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il renverse avec le fer les taillis de la forêt, et le liban tombe sous le puissant.

Tagalog

at kaniyang puputulin ang mga siitan ng gubat sa pamamagitan ng bakal, at ang libano ay mawawasak sa pamamagitan ng isang makapangyarihan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, et un enfant en écrirait le nombre.

Tagalog

at ang nalabi sa mga punong kahoy ng kaniyang gubat ay mangangaunti, na anopat mabibilang ng bata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

david, voyant saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de ziph, dans la forêt.

Tagalog

at nakita ni david na lumalabas si saul upang usigin ang kaniyang buhay: at si david ay nasa ilang ng ziph sa gubat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

encore un peu de temps, et le liban se changera en verger, et le verger sera considéré comme une forêt.

Tagalog

hindi baga sangdaling-sangdali na lamang, at ang libano ay magiging mainam na bukid, at ang mainam na bukid ay magiging pinakagubat?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce fut alors que jonathan, fils de saül, se leva et alla vers david dans la forêt. il fortifia sa confiance en dieu,

Tagalog

at si jonathan na anak ni saul ay bumangon, at naparoon kay david sa gubat, at pinagtibay ang kaniyang kamay sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le peuple sortit dans les champs à la rencontre d`israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d`Éphraïm.

Tagalog

sa gayo'y lumabas ang bayan sa parang laban sa israel; at ang pagbabaka ay nasa gubat ng ephraim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

de même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt.

Tagalog

gayon din naman ang dila ay isang maliit na sangkap, at nagpapalalo ng malalaking bagay. narito, kung gaano kalaking gubat ang pinagaalab ng lubhang maliit na apoy!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

car les coutumes des peuples ne sont que vanité. on coupe le bois dans la forêt; la main de l`ouvrier le travaille avec la hache;

Tagalog

sapagka't ang mga kaugalian ng mga bayan ay walang kabuluhan: sapagka't may pumuputol ng punong kahoy sa gubat, na siyang gawa ng mga kamay ng manggagawa sa pamamagitan ng palakol.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il se coupe des cèdres, il prend des rouvres et des chênes, et fait un choix parmi les arbres de la forêt; il plante des pins, et la pluie les fait croître.

Tagalog

pumuputol siya sa ganang kaniya ng mga cedro, at kumukuha ng puno ng roble at ng encina, at pinatitibay sa ganang kaniyang sarili ang isa sa gitna ng mga punong kahoy sa gubat: siya'y nagtatanim ng puno ng abeto, at yao'y kinakandili ng ulan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en ce jour, ses villes fortes seront comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, abandonnés devant les enfants d`israël: et ce sera un désert.

Tagalog

sa araw na yao'y ang kanilang mga matibay na bayan ay magiging gaya ng mga dakong pinabayaan sa gubat, at sa taluktok ng bundok, na pinabayaan sa harap ng angkan ni israel: at magiging sira.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du liban.

Tagalog

at siya'y gumawa ng tatlong daang kalasag na pinukpok na ginto; tatlong daang siklo na ginto ang ginamit sa bawa't kalasag: at inilagay ng hari sa bahay na kahoy sa gubat ng libano.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: comme le bois de la vigne parmi les arbres de la forêt, ce bois que je livre au feu pour le consumer, ainsi je livrerai les habitants de jérusalem.

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, kung paano ang puno ng baging sa gitna ng mga puno ng kahoy sa gubat, na aking ibinigay sa apoy na panggatong, gayon ko ibibigay ang mga nananahan sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,151,099,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK