Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abraham dit: je le jurerai.
at sinabi ni abraham, susumpa ako.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.
at ang sinasabi ko sa inyo ay sinasabi ko sa lahat, mangagpuyat kayo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
kung kayo'y magsisihingi ng anoman sa pangalan ko, ay yaon ang aking gagawin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il dit encore: a quoi comparerai-je le royaume de dieu?
at muling sinabi niya, sa ano ko itutulad ang kaharian ng dios?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que vous savez, je le sais aussi, je ne vous suis point inférieur.
kung ano ang iyong nalalaman, ay nalalaman ko rin naman: hindi ako huli sa inyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.
sapagka't ang buong lupaing iyong natatanaw ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong binhi magpakaylan man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jésus leur répondit: détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, igiba ninyo ang templong ito, at aking itatayo sa tatlong araw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?
at sinabi niya, oh panginoong dios, paanong pagkakilala ko na aking mamanahin?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car, je le sais, tu me mènes à la mort, au rendez-vous de tous les vivants.
sapagka't talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: je le veux, sois pur.
at sa pagkaawa ay iniunat niya ang kaniyang kamay, at siya'y hinipo, at sinabi sa kaniya, ibig ko; luminis ka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a passé, et voici, il n`est plus; je le cherche, et il ne se trouve plus.
nguni't may dumaan at, narito, wala na siya: oo, hinanap ko siya, nguni't hindi siya masumpungan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et me dit: saul, mon frère, recouvre la vue. au même instant, je recouvrai la vue et je le regardai.
ay lumapit sa akin, at natatayo sa tabi ko ay nagsabi sa akin, kapatid na saulo, tanggapin mo ang iyong paningin. at nang oras ding yao'y tumingin ako sa kaniya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon père qui est dans les cieux;
kaya't ang bawa't kumikilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j`ai vaincu et me suis assis avec mon père sur son trône.
ang magtagumpay, ay aking pagkakaloobang umupong kasama ko sa aking luklukan, gaya ko naman na nagtagumpay, at umupong kasama ng aking ama sa kaniyang luklukan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et le roi dit: allez et voyez où il est, et je le ferai prendre. on vint lui dire: voici, il est à dothan.
at kaniyang sinabi, ikaw ay yumaon at tingnan mo kung saan siya nandoon, upang ako'y makapagpasundo at dalhin siya. at nasaysay sa kaniya, na sinabi, narito, siya'y nasa dothan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et le prophète, le sacrificateur, ou celui du peuple qui dira: menace de l`Éternel, je le châtierai, lui et sa maison.
at tungkol sa propeta, at sa saserdote, at sa bayan, na magsasabi, ang hula na mula sa panginoon, ay akin ngang parurusahan ang lalaking yaon at ang kaniyang sangbahayan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je briserai l`assyrien dans mon pays, je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; et son joug leur sera ôté, et son fardeau sera ôté de leurs épaules.
na aking lalansagin ang taga asiria sa aking lupain, at sa aking mga bundok ay yayapakan ko siya sa ilalim ng paa; kung magkagayo'y mahihiwalay ang kaniyang atang sa kanila, at ang ipinasan niya ay mahihiwalay sa kanilang balikat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: si quelqu`un y ajoute quelque chose, dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;
aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: