From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomber, se relever, briller
falling, getting up, shining
Last Update: 2025-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il emmène captifs les sacrificateurs; il fait tomber les puissants.
kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et il leva la main pour jurer de les faire tomber dans le désert,
kaya't kaniyang isinumpa sa kanila, na kaniyang ibubulid sila sa ilang:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il les fit tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs demeures.
at pinalagpak niya sa gitna ng kanilang kampamento, sa palibot ng kanilang mga tahanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!
kaya't ang may akalang siya'y nakatayo, magingat na baka mabuwal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est une chose terrible que de tomber entre les mains du dieu vivant.
kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng dios na buhay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de faire tomber leur postérité parmi les nations, et de les disperser au milieu des pays.
at kaniyang ibubulid ang kanilang binhi sa mga bansa, at pangalatin sila sa mga lupain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la paresse fait tomber dans l`assoupissement, et l`âme nonchalante éprouve la faim.
katamaran ay nagbabaon sa mahimbing na pagkakatulog; at ang tamad na kaluluwa ay magugutom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car elle a fait tomber beaucoup de victimes, et ils sont nombreux, tous ceux qu`elle a tués.
sapagka't kaniyang inihiga ang maraming may sugat: oo, lahat niyang pinatay ay isang makapangyarihang hukbo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j`abattrai ton arc de ta main gauche, et je ferai tomber les flèches de ta main droite.
at aking sisirain ang iyong busog sa iyong kaliwa, at aking ihuhulog ang iyong pana sa iyong kanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
lalagasin niya ang kaniyang mga hilaw na ubas na gaya ng puno ng ubas, at lalagasin ang kaniyang bulaklak na gaya ng olibo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
babylone aussi tombera, ô morts d`israël, comme elle a fait tomber les morts de tout le pays.
kung paanong ibinuwal ng babilonia ang namatay sa israel, gayon mabubuwal sa babilonia ang namatay sa buong lupain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et s`il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.
at kung kaniyang bungalan ang kaniyang aliping lalake, o babae, ay kaniyang palalayain dahil sa kaniyang ngipin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car voici, l`Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.
sapagka't narito, naguutos ang panginoon, at ang malaking bahay ay magkakasira, at ang munting bahay ay magkakabutas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et il releva le manteau qu`Élie avait laissé tomber. puis il retourna, et s`arrêta au bord du jourdain;
kinuha rin niya ang balabal ni elias na nahulog sa kaniya, at siya'y bumalik, at tumayo sa tabi ng pangpang ng jordan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la maladie mène généralement à des crises les faisant parfois tomber dans les flammes ou dans l'eau des étangs et rivières ainsi que sur des objets coupants, les conduisant à la mort ou à de graves blessures.
madalas nagkakaroon ng pangingisay ang mga biktima at minsan nahuhulog sila sa mga apoy, mga matutulis na bagay o sa mga sapa at ilog, na kanilang ikinamamatay o pinagmumulan ng mga sugat.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne maudiras point au sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; car tu auras la crainte de ton dieu. je suis l`Éternel.
huwag ninyong lalaitin ang bingi, ni maglalagay ng katitisuran sa harap ng bulag, kundi katatakutan ninyo ang inyong dios: ako ang panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car ils ne dormiraient pas s`ils n`avaient fait le mal, le sommeil leur serait ravi s`ils n`avaient fait tomber personne;
sapagka't hindi sila nangatutulog, malibang sila'y nakagawa ng kasamaan; at ang kanilang tulog ay napapawi, malibang sila'y makapagpabuwal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
est tombée
ang bakal
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: