Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu peux le faire
welcome
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je pense que tu peux
ganon kabilis
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
ang dulang, lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang tinapay na handog;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la table et ses ustensiles, le chandelier d`or pur et tous ses ustensiles,
at ang dulang at ang mga sisidlan niyaon at ang kandelerong dalisay, sangpu ng lahat na mga sisidlan; at ang dambana ng kamangyan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux choisir l'un ou l'autre.
dapat pumili ka nung isa o yung iba.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l`autel des parfums,
at ang dulang, at ang lahat ng mga kasangkapan niyaon, at ang kandelero at ang mga kasangkapan niyaon, at ang dambanang suuban.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu feras pour la table quatre anneaux d`or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.
at igagawa mo ng apat na argolyang ginto, at ilalagay mo ang mga argolya sa apat na sulok na ukol sa apat na paa niyaon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mephiboscheth habitait à jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. il était boiteux des deux pieds.
gayon tumahan si mephiboseth sa jerusalem: sapagka't siya'y kumaing palagi sa dulang ng hari. at siya'y pilay sa kaniyang dalawang paa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.
at naghahangad na mapakain ng mga mumo na nangahuhulog mula sa dulang ng mayaman; oo, at lumapit pati ang mga aso at hinihimuran ang kaniyang mga sugat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fit les ustensiles qu`on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d`or pur.
at ginawa niyang taganas na ginto ang mga kasangkapang nasa ibabaw ng dulang, ang mga pinggan niyaon, at ang mga kutsara niyaon, at ang mga tasa niyaon, at ang mga kopa niyaon, na pagbubuhusan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fit les barres de bois d`acacia, et les couvrit d`or; et elles servaient à porter la table.
at ginawa niya ang mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto, upang mabuhat ang dulang.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle cache sans aucun doute des heures de dessin et d'animation, ainsi qu'une chorégraphie minutieuse des gadgets sur la table.
ang itinatago nito, pinakamalamang, ay ang mga oras na ginugol sa paggawa ng disenyo at animation, maging ang maingat na pagko-choreograph ng mga gadget sa mesa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous ne pouvez boire la coupe du seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du seigneur, et à la table des démons.
hindi ninyo maiinuman ang saro ng panginoon, at ang saro ng mga demonio: kayo'y hindi maaaring makisalo sa dulang ng panginoon, at sa dulang ng mga demonio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le péché de juda est écrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant; il est gravé sur la table de leur coeur, et sur les cornes de vos autels.
ang kasalanan ng juda ay nasulat ng panulat na bakal, at ng dulo ng diamante: nakintal sa kanilang puso, at sa mga sungay ng inyong mga dambana;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais vous, vous le profanez, en disant: la table de l`Éternel est souillée, et ce qu`elle rapporte est un aliment méprisable.
nguni't inyong nilapastangan na inyong sinasabi, ang dulang ng panginoon ay nadumhan, at ang laman niyaon, sa makatuwid baga'y ang hain doon ay hamak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fais maintenant rassembler tout israël auprès de moi, à la montagne du carmel, et aussi les quatre cent cinquante prophètes de baal et les quatre cents prophètes d`astarté qui mangent à la table de jézabel.
ngayon nga'y magsugo ka, at pisanin mo sa akin ang buong israel sa bundok ng carmelo, at ang mga propeta ni baal na apat na raan at limangpu, at ang mga propeta ni asera na apat na raan, na nagsikain sa dulang ni jezabel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car je suis venu mettre la division entre l`homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;
sapagka't ako'y naparito upang papagalitin ang lalake laban sa kaniyang ama, at ang anak na babae laban sa kaniyang ina, at ang manugang na babae laban sa kaniyang biyanang babae:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: