From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les accusateurs, s`étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais;
เมื่อพวกโจทก์ยืนขึ้น เขามิได้กล่าวหาจำเลยเหมือนที่ข้าพเจ้าคาดไว้นั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs, s`ils avaient quelque chose contre moi.
ถ้าคนเหล่านั้นมีเรื่องอะไรที่จะฟ้องข้าพเจ้า เขาควรจะมาฟ้องต่อหน้าท่านที่นี่แล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi. tu pourras toi-même, en l`interrogeant, apprendre de lui tout ce dont nous l`accusons.
และสั่งให้โจทก์มาฟ้องเขาต่อหน้าท่าน ถ้าท่านเองจะไต่ถามเขา ท่านจะทราบได้ว่า ข้อกล่าวหาของพวกข้าพเจ้าจริงหรือไม่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et j`entendis dans le ciel une voix forte qui disait: maintenant le salut est arrivé, et la puissance, et le règne de notre dieu, et l`autorité de son christ; car il a été précipité, l`accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre dieu jour et nuit.
และข้าพเจ้าได้ยินเสียงดังขึ้นในสวรรค์ว่า "บัดนี้ความรอด และฤทธิ์เดช และราชอาณาจักรแห่งพระเจ้าของเรา และอำนาจพระคริสต์ของพระองค์ได้มาถึงแล้ว เพราะว่าผู้ที่กล่าวโทษพวกพี่น้องของเราต่อพระพักตร์พระเจ้าของเรา ทั้งกลางวันและกลางคืนนั้น ก็ได้ถูกผลักทิ้งลงมาแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting