From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
ขม่อมที่โกหกที่ประพฤติชั่ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
qu'es-tu en train de faire ?
คุณกำลังทำอะไรอยู่
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?
ทูลถามพระองค์ว่า "ท่านเป็นผู้ที่จะมานั้นหรือ หรือเราจะต้องคอยหาผู้อื่น
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui disait: «es-tu vraiment de ceux qui croient?
“เขาเคยกล่าวว่า แท้จริงท่านเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้เชื่อมั่น (ในวันปรโลก) จริงหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
«pourquoi moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?»
และอะไรเล่าที่ทำให้เจ้ารีบเร่งออกจากกลุ่มชนของเจ้า โอ้ มูซาเอ๋ย !
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
et il me dit: qui es-tu? je lui répondis: je suis amalécite.
พระองค์ตรัสถามข้าพเจ้าว่า `เจ้าคือใคร' ข้าพเจ้าทูลตอบพระองค์ว่า `ข้าพระองค์เป็นคนอามาเลข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les anges, si tu es du nombre des véridiques?»
“ทำไมท่านไม่นำมะลาอิกะฮ์มาที่เรา หากท่านอยู่ในหมู่ผู้สัตย์จริง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
ce qui fait le charme d`un homme, c`est sa bonté; et mieux vaut un pauvre qu`un menteur.
สิ่งที่น่าปรารถนาในตัวมนุษย์คือความเมตตา และคนยากจนยังดีกว่าคนมุส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais l`Éternel dieu appela l`homme, et lui dit: où es-tu?
พระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงเรียกอาดัมและตรัสแก่เขาว่า "เจ้าอยู่ที่ไหน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es-tu parvenu jusqu`aux amas de neige? as-tu vu les dépôts de grêle,
เจ้าเข้าไปในคลังหิมะแล้วหรือ หรือเจ้าเห็นคลังลูกเห็บแล้วหรื
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui dit: je l`ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n`est point en lui.
คนใดที่กล่าวว่า "ข้าพเจ้ารู้จักพระองค์" แต่มิได้รักษาพระบัญญัติของพระองค์ คนนั้นก็เป็นคนพูดมุสา และความจริงไม่ได้อยู่ในคนนั้นเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
หรือว่าเจ้าขอค่าจ้างจากพวกเขา ดังนั้นพวกเขา จึงมีภาระหนี้อันหนัก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
et l`ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent: rabbi, quand es-tu venu ici?
ครั้นเขาได้พบพระองค์ที่ฝั่งทะเลข้างโน้นแล้ว เขาทั้งหลายทูลพระองค์ว่า "รับบี ท่านมาที่นี่เมื่อไร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il dit: «es-tu venu à nous, ô moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie?
เขากล่าวว่า “เจ้ามาหาเราเพื่อที่จะเอาเราออกจาแผ่นดินของเรา ด้วยเล่ห์กลของเจ้ากระนั้นหรือ โอ้ มูซาเอ๋ย !”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
es-tu meilleure que no amon, qui était assise au milieu des fleuves, entourée par les eaux, ayant la mer pour rempart, la mer pour murailles?
เจ้าวิเศษกว่าเมืองโนซึ่งมีพลเมืองมาก ซึ่งตั้งอยู่ระหว่างแม่น้ำหรือ ซึ่งมีน้ำรอบนคร มีทะเลเป็นที่กำบัง มีทะเลเป็นกำแพงเมือ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors [allah] dit: «o iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
พระองค์ตรัสว่า “โอ้อิบลีส ทำไมเจ้าจึงไม่อยู่ร่วมกับบรรดาผู้สุญูด ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
quand nous remplaçons un verset par un autre - et allah sait mieux ce qu'il fait descendre - ils disent: «tu n'es qu'un menteur». mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
และเมื่อเราได้เปลี่ยนโองการหนึ่งแทนอีกโองการหนึ่ง และอัลลอฮ์ทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พระองค์ได้ทรงประทานลงมา พวกเขากล่าวว่า “แท้จริงท่านเป็นผู้กุขึ้น” เปล่าเลย! ส่วนมากของพวกเขาไม่รู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality: