Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les habitants de ha
ชาวฮา
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les habitants de thanh
ชาวเมืองธาน
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madména se disperse, les habitants de guébim sont en fuite.
มัดเมนาห์กำลังหนีอยู่ คนเกบิมหนีให้พ้นภั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
passez à tarsis, lamentez-vous, habitants de la côte!
จงข้ามไปยังทารชิชเถิด ชาวเกาะเอ๋ย จงคร่ำครว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre,
จากที่ซึ่งพระองค์ประทับพระองค์ทอดพระเนตรเหนือชาวแผ่นดินโลกทั้งสิ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le pays fertile en pays salé, a cause de la méchanceté de ses habitants.
แผ่นดินที่มีผลดกให้เป็นที่แห้งแล้ง เพราะเหตุความโหดร้ายของชาวเมือ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et les habitants d'al-aïka étaient [aussi] des injustes.
และกระนั้นก็ดี ชาวอัลอัยกะฮ์ เป็นผู้อธรรมอย่างแน่นอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
devant dieu les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants;
ชาวแดนคนตายเบื้องล่างสะทกสะท้านใต้น้ำและชาวเมืองนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le pays sera dévasté à cause de ses habitants, a cause du fruit de leurs oeuvres.
ถึงกระนั้นแผ่นดินก็จะรกร้างเพราะคนที่อาศัยในแผ่นดินนั้นเป็นเหตุ เนื่องด้วยผลแห่งการกระทำของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité».
แท้จริงเราเป็นผู้นำการลงโทษจากฟากฟ้าสู่ชาวเมืองนี้ เนื่องจากพวกเขาฝ่าฝืน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et ton seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs.
และพระเจ้าของเจ้าจะไม่ทรงทำลายหมู่บ้านโดยอยุติธรรม โดยที่ประชากรของหมู่บ้านนั้นเป็นผู้ฟื้นฟูทำความดี
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a cette nouvelle, tous les habitants de la tour de sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu berith.
เมื่อบรรดาชาวบ้านหอเชเคมได้ยินเช่นนั้น ก็หนีเข้าไปอยู่ในป้อมในวิหารของพระเบรี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de là il marcha contre les habitants de debir: debir s`appelait autrefois kirjath sépher.
เขาทั้งหลายยกจากที่นั่นไปสู้รบกับชาวเมืองเดบีร์ เมืองเดบีร์นั้นแต่ก่อนมีชื่อว่าคีริยาทเสเฟอร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors dieu envoya un mauvais esprit entre abimélec et les habitants de sichem, et les habitants de sichem furent infidèles à abimélec,
พระเจ้าทรงใช้วิญญาณชั่วเข้าแทรกระหว่างอาบีเมเลคกับชาวเมืองเชเคม ชาวเมืองเชเคมก็ทรยศต่ออาบีเมเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!
แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงทำเสียงชื่นบานถวายพระเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beria et schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d`ajalon, mirent en fuite les habitants de gath.
และเบรียาห์ และเชมา เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองอัยยาโลน ผู้ซึ่งขับไล่ชาวเมืองกัทไปเสียนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaal, fils d`Ébed, vint avec ses frères, et ils passèrent à sichem. les habitants de sichem eurent confiance en lui.
ฝ่ายกาอัลบุตรชายเอเบดกับญาติของเขาเข้าไปในเมืองเชเคม ชาวเชเคมไว้เนื้อเชื่อใจกาอั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi parle l`Éternel des armées: il viendra encore des peuples et des habitants d`un grand nombre de villes.
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า ชนชาติทั้งหลายยังจะมา คือประชาชนที่ยังอาศัยอยู่ในหัวเมืองอันมากมา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi parle l`Éternel: voici, je fais lever contre babylone, et contre les habitants de la chaldée, un vent destructeur.
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "ดูเถิด เราจะปลุกกระแสลมแห่งการทำลาย ต่อสู้กับบาบิโลน และต่อสู้กับคนที่อาศัยท่ามกลางพวกที่ลุกขึ้นสู้กับเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l`Éternel. l`Éternel nous a envoyés pour le détruire.
เพราะพวกเราจะทำลายสถานที่แห่งนี้เพราะว่าเสียงร้องของพวกเขาดังมากยิ่งขึ้นต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์ทรงส่งพวกเรามาทำลายมันเสีย
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: