Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vais aller me coucher. et toi?
ฉันจะเข้านอน แล้วคุณล่ะ
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais bien merci
ฉันสบายดี ขอบคุณ
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais le contraindre à gravir une pente.
ในไม่ช้าข้าจะเพิ่มพูนความยากลำบากแก่เขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la justice, parce que je vais au père, et que vous ne me verrez plus;
ถึงความชอบธรรมนั้น คือเพราะเราไปหาพระบิดาของเรา และท่านทั้งหลายจะไม่เห็นเราอี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais le brûler dans le feu intense (saqar).
ในไม่ช้าข้าจะโยนเขาเข้าสู่กองไฟที่เผาไหม้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.
เราจะบอกถึงความชอบธรรมและการกระทำของเจ้า แต่มันก็จะไม่เป็นประโยชน์แก่เจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspirez aux dons les meilleurs. et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
แต่ท่านทั้งหลายจงกระตือรือร้นอย่างจริงจังบรรดาของประทานอันดีที่สุดนั้น และข้าพเจ้ายังคงแสดงทางที่ยอดเยี่ยมกว่าแก่ท่านทั้งหลา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sais quand je marche et quand je me couche, et tu pénètres toutes mes voies.
พระองค์ทรงค้นวิถีของข้าพระองค์และการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai tous.»
“ข้าสาบานว่าข้าจะตัดมือของท่านและท้าของพวกท่านโดยสลับข้างกัน แล้วข้าจะตรึงพวกท่านทั้งหมดไว้ (ที่ลำต้อนอินทผาลัม)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je vais chez vous pour la troisième fois. toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.
ครั้งนี้จะเป็นครั้งที่สามที่ข้าพเจ้ามาเยี่ยมพวกท่าน `คำพูดทุกๆคำต้องมีพยานสองหรือสามปาก จึงจะเป็นที่เชื่อถือได้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand ton seigneur dit aux anges: «je vais créer d'argile un être humain.
จงรำลึกถึงขณะที่พระเจ้าตรัส แก่มะลาอิกะฮฺว่า แท้จริงข้าจะสร้างมนุษย์คนหนึ่งจากดิน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
alors l`Éternel dit: cacherai-je à abraham ce que je vais faire?...
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เราจะซ่อนสิ่งซึ่งเรากระทำจากอับราฮัมหรื
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et elle dit à ses serviteurs: passez devant moi, je vais vous suivre. elle ne dit rien à nabal, son mari.
นางก็สั่งคนรับใช้ของนางว่า "จงรีบไปก่อนเรา ดูเถิด เราจะตามเจ้าไป" แต่นางมิได้บอกนาบาลสามีของนา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne vous souillez par aucune de ces choses, car c`est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.
เจ้าทั้งหลายอย่ากระทำตัวให้ลามกอนาจารด้วยสิ่งเหล่านี้เลย เพราะว่าบรรดาประชาชาติที่เราได้ไล่ไปเสียต่อหน้าเจ้านั้น กระทำบรรดาลามกอนาจารอย่างนี้เอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors le chef des échansons prit la parole, et dit à pharaon: je vais rappeler aujourd`hui le souvenir de ma faute.
ครั้งนั้นหัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นจึงทูลฟาโรห์ว่า "วันนี้ข้าพระองค์ระลึกถึงความผิดพลั้งของข้าพระองค์ได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c`est avec droiture de coeur que je vais parler, c`est la vérité pure qu`exprimeront mes lèvres:
ถ้อยคำของข้าพเจ้าสำแดงความเที่ยงธรรมแห่งจิตใจ และริมฝีปากของข้าพเจ้าจะกล่าวความรู้อย่างจริงใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ils t'interrogent sur dûl-qarnayn. dis: «je vais vous en citer quelque fait mémorable».
และพวกเขาถามเจ้าเกี่ยวกับซุลก็อรนัยน์ จงกล่าวเถิด “ฉันจะเล่าเรื่องของเขาแก่พวกท่าน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et lorsque ton seigneur dit aux anges: «je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable,
และจงรำลึกเมื่อพระเจ้าของเจ้าตรัสแก่มะลาอิกะฮ์แก่ “แท้จริงข้าเป็นผู้สร้างมนุษย์จากดินแห้ง จากดินดำเป็นตม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel, à ces os: voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez;
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แก่กระดูกเหล่านี้ว่า ดูเถิด เราจะกระทำให้ลมหายใจเข้าไปในเจ้า และเจ้าจะมีชีวิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il répondit: «je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». et noé lui dit: «il n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre d'allah. (tous périront) sauf celui à qui il fait miséricorde». et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyés.
เขา(ลูกชาย) กล่าวว่า “ฉันจะไปอาศัยภูเขาลูกหนึ่ง มันจะคุ้มครองฉันจากน้ำนี้ได้” เขา(นุห์) กล่าวว่า “ไม่มีผู้ใดคุ้มครองในวันนี้จากพระบัญชาของอัลลอฮ์ เว้นแต่ผู้ทีพระองค์ทรงเมตตา” และคลื่นได้ซัดเข้ามาระหว่างเขาทั้งสอง และเขา(ลูกชาย) ได้อยู่ในหมู่ผู้จมน้ำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: