Results for marchandises translation from French to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Thai

Info

French

marchandises

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Thai

Info

French

canal de marchandises

Thai

ช่องสินค้า

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et quand tu as été brisée par les mers, quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, tes marchandises et toute ta multitude sont tombées avec toi.

Thai

ในเมื่อเจ้าอับปางเสียด้วยทะเลในห้วงน้ำลึก สินค้าของเจ้าและพรรคพวกทั้งหลายของเจ้าจะได้จมลงพร้อมกับเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

javan, tubal et méschec trafiquaient avec toi; ils donnaient des esclaves et des ustensiles d`airain en échange de tes marchandises.

Thai

เมืองยาวาน ทูบัลและเมเชค ค้าขายกับเจ้า เขาแลกเปลี่ยนคนและภาชนะทองสัมฤทธิ์กับสินค้าของเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y avait aussi des tyriens, établis à jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de juda le jour du sabbat et dans jérusalem.

Thai

และมีคนชาวไทระอาศัยอยู่ในเมืองได้นำปลาและสินค้าทุกอย่างเข้ามาขายในวันสะบาโตแก่ประชาชนยูดาห์ และในเยรูซาเล็

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, en manteaux teints en bleu, en broderies, en riches étoffes contenues dans des coffres attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, et amenés sur tes marchés.

Thai

เมืองเหล่านี้ทำการค้าขายกับเจ้าในตลาดของเจ้าในเรื่องเครื่องแต่งกายอย่างดีวิเศษ เสื้อสีฟ้าและเสื้อปัก และพรมทำด้วยด้ายสีต่างๆมัดไว้แน่นด้วยด้ายฟั่

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les anciens de guebal et ses ouvriers habiles étaient chez toi, pour réparer tes fissures; tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient chez toi, pour faire l`échange de tes marchandises.

Thai

ผู้ใหญ่ของเมืองเกบาลและนักปราชญ์ของเมืองนี้ก็อยู่ในเจ้าเป็นช่างไม้ประจำเรือให้เจ้า บรรดาเรือทะเลทั้งสิ้นพร้อมกะลาสีก็อยู่ในเจ้าเพื่อแลกเปลี่ยนสินค้ากับเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de solayman. alors que solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges hârout et mârout, à babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord: «nous ne sommes rien qu'une tentation: ne sois pas mécréant» ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son épouse. or ils ne sont capables de nuire à personne qu'avec la permission d'allah. et les gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable. et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. certes, quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes! si seulement ils savaient!

Thai

และพวกเขาได้ปฏิบัติตามสิ่งที่บรรดาชัยฏอน ในสมัยสุลัยมานอ่านให้ฟัง และสุลัยมานหาได้ปฏิเสธการศรัทธาไม่ แต่ทว่าชัยฏอนเหล่านั้นต่างหากที่ปฏิเสธการศรัทธา โดยสอนประชาชนซึ่งวิชาไสยศาสตร์และสิ่งที่ถูกประทานลงมา แก่มะลาอิกะฮ์ทั้งสอง คือ ฮารูต และมารูต ณ เมืองบาบิล และเขาทั้งสองจะไม่สอนให้แก่ผู้ใดจนกว่าจะกล่าวว่า แท้จริงเราเพียงเป็นผู้ทดสอบเท่านั้น ท่านจงอย่าปฏิเสธการศรัทธาเลย แล้วเขาเหล่านั้นก็ศึกษาจากเขาทั้งสอง สิ่งที่พวกเขาจะใช้มันยังความแตกแยกระหว่างบุคคลกับภรรยาของเขา และพวกเขาไม่อาจทำให้สิ่งนั้นเป็นอันตรายแก่ผู้ใดได้ นอกจากด้วยการอนุมัติของอัลลอฮฺเท่านั้น และพวกเขาก็เรียนสิ่งที่เป็นโทษแก่พวกเขา และมิใช่เป็นคุณแก่พวกเขา และแท้จริงนั้นพวกเขารู้แล้วว่าแน่นอนผู้ที่ซื้อมันไว้นั้น ในปรโลกก็ย่อมไม่มีส่วนได้ใด ๆ และแน่นอนเป็นสิ่งที่ชั่วช้าจริง ๆ ที่พวกเขาขายตัวของพวกเขาด้วยสิ่งนั้น หากพวกเขารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,497,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK