Results for père translation from French to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Thai

Info

French

père

Thai

พ่อ

Last Update: 2014-10-15
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

French

grand père

Thai

ปู่ย่าตายาย

Last Update: 2012-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

grand-père

Thai

ก๋ง

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

père je t'aime

Thai

พ่อ

Last Update: 2011-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

père ha (commune)

Thai

พ่อฮะ (ชุมชน)

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de sa mère, de son père,

Thai

และจากแม่ของเขา และพ่อของเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'horloge du grand-père

Thai

& นาฬิกาคุณปู่

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

celui qui me hait, hait aussi mon père.

Thai

ผู้ที่เกลียดชังเราก็เกลียดชังพระบิดาของเราด้ว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et par le père et ce qu'il engendre!

Thai

และขอสาบานด้วยผู้บังเกิดและผู้ถือกำเนิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis le vrai cep, et mon père est le vigneron.

Thai

"เราเป็นเถาองุ่นแท้ และพระบิดาของเราทรงเป็นผู้ดูแลรักษ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant.

Thai

และพวกเขาได้กลับมาหาพ่อของพวกเขาเวลาค่ำ พลางร้องไห้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

a cause de cela, je fléchis les genoux devant le père,

Thai

เพราะเหตุนี้ ข้าพเจ้าจึงคุกเข่าต่อพระบิดาของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au fils,

Thai

เพราะว่าพระบิดามิได้ทรงพิพากษาผู้ใด แต่พระองค์ได้ทรงมอบการพิพากษาทั้งสิ้นไว้กับพระบุต

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aschchur, père de tekoa, eut deux femmes, hélea et naara.

Thai

อัชฮูร์บิดาของเทโคอา มีภรรยาสองคนคือ เฮลาห์และนาอาราห

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.

Thai

และเป็นผู้กระทำความดีต่อบิดามารดาของเขา และเขามิได้เป็นผู้หยิ่งยะโส ผู้ฝ่าฝืน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

a notre dieu et père soit la gloire aux siècles des siècles! amen!

Thai

บัดนี้ขอให้สง่าราศีจงมีแด่พระเจ้าพระบิดาของเราสืบๆไปเป็นนิตย์ เอเม

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre père céleste vous pardonnera aussi;

Thai

เพราะว่าถ้าท่านยกการละเมิดของเพื่อนมนุษย์ พระบิดาของท่านผู้ทรงสถิตในสวรรค์จะทรงโปรดยกโทษให้ท่านด้ว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

o mon père, n'adore pas le diable, car le diable désobéit au tout miséricordieux.

Thai

“โอ้พ่อจ๋า ! อย่าเคารพบูชาชัยฏอนเป็นอันขาด แท้จริงชัยฏอนนั้นมันดื้อรั้นต่อพระผู้ทรงกรุณาปรานี

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ils agiront ainsi, parce qu`ils n`ont connu ni le père ni moi.

Thai

เขาจะกระทำดังนั้นแก่ท่านเพราะเขาไม่รู้จักพระบิดาและไม่รู้จักเร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

abigaïl enfanta amasa; le père d`amasa fut jéther, l`ismaélite.

Thai

อาบีกายิลให้กำเนิดบุตรชื่ออามาสา และบิดาของอามาสาชื่อเยเธอร์คนอิชมาเอ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,180,109,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK