From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le bruit s`en répandit dans toute la contrée.
แล้วกิตติศัพท์นี้ก็ลือไปทั่วแคว้นนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa renommée se répandit dans tous les lieux d`alentour.
กิตติศัพท์ของพระองค์จึงได้เลื่องลือไปทุกตำบลที่อยู่รอบนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.
ในขณะนั้น กิตติศัพท์ของพระองค์ได้เลื่องลือไปทั่วแว่นแคว้นบ้านเมืองที่อยู่รอบแขวงกาลิล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel fut avec josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
ดังนั้นแหละพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านเลื่องลือไปตลอดแผ่นดิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moïse l`égorgea, et répandit le sang sur l`autel tout autour.
โมเสสก็ฆ่าแกะนั้นเสีย เอาเลือดประพรมที่แท่นและรอบแท่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cette parole sur jésus se répandit dans toute la judée et dans tout le pays d`alentour.
และกิตติศัพท์ของพระองค์ได้เลื่องลือไปตลอดทั่วแคว้นยูเดีย และทั่วแว่นแคว้นล้อมรอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le peuple se répandit dans tout le pays d`Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
พลไพร่เหล่านั้นจึงแยกย้ายกันไปทั่วแผ่นดินอียิปต์เพื่อเก็บตอฟางมาแทนฟา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la renommée de david se répandit dans tous les pays, et l`Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.
กิตติศัพท์ของดาวิดก็ลือไปสู่บรรดาประเทศทั้งหลาย และพระเยโฮวาห์ทรงให้ประชาชาติทั้งปวงครั่นคร้ามดาวิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le bruit se répandit dans la maison de pharaon que les frères de joseph étaient arrivés: ce qui fut agréable à pharaon et à ses serviteurs.
ข่าวว่า "พี่น้องของโยเซฟมา" ไปถึงราชวังฟาโรห์ ฟาโรห์กับข้าราชการของพระองค์ก็พากันยินด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ensuite ils partirent. la terreur de dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de jacob.
พวกเขาก็ยกเดินไป เมืองต่างๆที่อยู่รอบข้างต่างมีความเกรงกลัวพระเจ้า ชาวเมืองจึงมิได้ไล่ตามบรรดาบุตรชายของยาโค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il fit brûler son holocauste et son offrande, versa ses libations, et répandit sur l`autel le sang de ses sacrifices d`actions de grâces.
และทรงเผาเครื่องเผาบูชาของพระองค์ และธัญญบูชาของพระองค์ และทรงเทเครื่องดื่มบูชาของพระองค์ และทรงพรมเลือดเครื่องสันติบูชาของพระองค์ลงบนแท่นนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la femme prit une couverture qu`elle étendit sur l`ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu`on ne se doutât de rien.
หญิงแม่บ้านก็เอาผ้ามาปูปิดปากบ่อ แล้วก็เกลี่ยปลายข้าวตกอยู่บนนั้น ไม่มีใครทราบเรื่องเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa renommée se répandit dans toute la syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.
กิตติศัพท์ของพระองค์ก็เลื่องลือไปทั่วประเทศซีเรีย เขาจึงพาบรรดาคนป่วยเป็นโรคต่างๆ คนที่ทนทุกข์เวทนา คนผีเข้า คนบ้า และคนเป็นอัมพาตมาหาพระองค์ พระองค์ก็ทรงรักษาเขาให้หา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les trois hommes passèrent au travers du camp des philistins, et puisèrent de l`eau de la citerne qui est à la porte de bethléhem. ils l`apportèrent et la présentèrent à david; mais david ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l`Éternel.
แล้วคนทั้งสามก็แหกค่ายของคนฟีลิสเตียเข้าไป และตักน้ำมาจากบ่อเบธเลเฮมที่ข้างประตูเมือง นำเอามาถวายดาวิด แต่ดาวิดหาทรงดื่มน้ำนั้นไม่ พระองค์ทรงเทออกถวายแด่พระเยโฮวาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: