From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pin défini correctement.
pin başarılı bir şekilde ayarlandı.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
système configuré correctement
sistem doğru bir şekilde yapılandırıldı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
journal correctement chargé.
günlük kaydı başarılı şekilde yüklendi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opera link fonctionne correctement
opera link çalışıyor
Last Update: 2011-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
openssl a été chargé correctement.
openssl başarıyla yüklendi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nombre de problèmes résolus correctement
doğru çözümlenmiş görev sayısı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la signature a été correctement vérifiée.
% 1% 2 başarılı bir şekilde eklendi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la base de données a démarré correctement
veritabanı doğru bir şekilde başladı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez vérifier que searchmydiscs fonctionne correctement
lütfen searchmydiscs doðru biçinde veritabanýnýzla çalýþtýðýný kontrol edin
Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
erreur fatale. kile ne fonctionnera pas correctement.
kritik hata, kile doğru çalışmayacak
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible d'écrire correctement le fichier xml.
düzgün xml- dosyası yazılamıyor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
numéro d'identification tc a été entré correctement
servis-biniş
Last Update: 2015-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le pilote a été correctement exporté.
sürücü baÅarıyla aktarıldı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les certificats x.509 ont été rafraîchis correctement. @info
x. 509 sertifikaları başarılı bir şekilde tazelendi. @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceci est le nombre actuel de problèmes résolus correctement.
bu, mevcut doğru çözülmüş toplam görev sayısıdır.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le système de synthèse vocale semble fonctionner correctement. name
metin okuma sistemi düzgün çalışıyor. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la chaîne du certificat n'était pas correctement ordonnée.
bu sertifika zinciri düzgün sıralanmamış.
Last Update: 2011-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tout fonctionne correctement, c 'est exactement ce qui arrive.
herşey yolunda giderse, bu kesin hatlarıyla oluşacak durumdur.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le menu indi n'a pas été initialisé correctement. redémarrez kstars.
indi seçenekler listesi uygun bir şekilde başlatılamadı. kstars' ı yeniden başlat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le serveur n'a pas répondu correctement & #160;: %1
sunucu iletişime düzgün yanıt vermiyor:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting