Results for dénomination translation from French to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

dénomination

Turkish

adlandırma

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dénomination religieuse

Turkish

mezhep

Last Update: 2014-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la dénomination de cette identité

Turkish

bu kimliğin etiketi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la dénomination actuelle a été adoptée en septembre 2004.

Turkish

mevcut ismi eylül 2004 yýlýnda kabul edilmiþtir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dénomination et symbole temporaire. peut aussi renvoyer à eka-astatine.

Turkish

geçici simge ve isim. eka- astatin olarak ta isimlendirilebilir.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

historiquement connu sous le nom eka-bismuth. ununpentium est une dénomination systématique iupac temporaire.

Turkish

tarihte eka- bizmut olarak bilinir. ununpentiyum, iupac tarafından konan geçici sistematik element ismidir.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l’appellation guildhe a été adoptée en septembre 2006, en remplacement de l’ancienne dénomination scop.

Turkish

guildhe ismi eylül 2006'da, daha önce ? scop olarak bilinen ismin yerine geçmiþtir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les di érentes communautés autonomes ont mis en place leur propre direction générale de la formation professionnelle, dont la dénomination varie selon les communautés.

Turkish

farklý özerk topluluklarýn da ayrýca isimleri bir topluluktan diðerine deðiþen mesleki eðitime iliþkin bölgesel genel müdürlükleri bulunmaktadýr.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

europe unit pays: royaume-uni niveau: central note explicative: dénomination abrégée de uk higher education europe unit

Turkish

europe unit - avrupa birimi Ülke: birleþik krallýk düzey: merkezi açýklayýcý not:?birleþik krallýk yüksek Öðrenimavrupa birimi'nin kýsa adý.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

(*) cedefop est l’acronyme français de la dénomination officielle de l’organisation:centre européen pour le développement de la formation professionnelle.

Turkish

* cedefop’ örgütün resmi adı olan avrupa mesleki eğitimi geliştirme merkezi’nin fransızca akronimidir (centre européen pour le développement de la formation professionnelle).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

academic board pays: royaume-uni niveau: Établissement d’enseignement note explicative: organe chargé de superviser et de diriger les activités d’enseignement et de recherche d’une université créée après 1992 (c’est-à-dire un établissement ayant acquis la dénomination d’université aux termes de la loi sur l’enseignement postobligatoire et supérieur de 1992) ou d’un autre type d’établissement d’enseignement supérieur.

Turkish

akademik kurul Ülke:birleþik krallýk düzey: eðitim kurumu açýklayýcý not: 1992 sonrasý bir üniversitenin (1992 yýlýnda çýkarýlan ileri ve yüksek öðrenim yasasý ile üniversite sýfatý kazanan kurum) ve diðer yüksek öðrenim kurumlarýnýn akademik iþlerinin düzenlenip yönetilmesinden sorumlu organ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,915,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK