From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle met la main à la quenouille, et ses doigts tiennent le fuseau.
avucunda iği tutar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
biz onun parmak uçlarını da tam bir biçimde düzenlemeye gücü yetenleriz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il cligne des yeux, parle du pied, fait des signes avec les doigts;
el kol hareketleri yapar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton coeur.
yüreğinin levhasına yaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais si! nous sommes capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
evet, biz onu, parmak uçlarına varıncaya kadar bütün incelikleriyle yeniden yapmaya kadiriz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
frappez donc au-dessus des cous et frappez-les sur tous les bouts des doigts.
vurun boyunlara, vurun onların her parmağına," diye vahyediyordu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
des rebords de quatre doigts étaient adaptés à la maison tout autour; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables.
odanın duvarlarına çifte çengeller asılmıştı; her biri bir el genişliğindeydi. masalar sunulacak kurban eti için kullanılıyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de david. béni soit l`Éternel, mon rocher, qui exerce mes mains au combat, mes doigts à la bataille,
kayam rabbe övgüler olsun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d`argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
ayak parmaklarının bir kesimi demirden, bir kesimi kilden olduğu gibi, krallığın da bir bölümü güçlü, bir bölümü zayıf olacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et chaque fois que je les ai appelés pour que tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux.
"ben onları senin bağışlaman için her davet ettiğimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, ısrar ettiler, kibirlendikçe kibirlendiler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vais jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. frappez donc au-dessus des cous et frappez-les sur tous les bouts des doigts.
"ben inkar edenlerin kalblerine korku salacağım, artık vurun onların boyunları üstüne, vurun her parmağına" dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting